You plan to move to the Philippines? Wollen Sie auf den Philippinen leben?

There are REALLY TONS of websites telling us how, why, maybe why not and when you'll be able to move to the Philippines. I only love to tell and explain some things "between the lines". Enjoy reading, be informed, have fun and be entertained too!

Ja, es gibt tonnenweise Webseiten, die Ihnen sagen wie, warum, vielleicht warum nicht und wann Sie am besten auf die Philippinen auswandern könnten. Ich möchte Ihnen in Zukunft "zwischen den Zeilen" einige zusätzlichen Dinge berichten und erzählen. Viel Spass beim Lesen und Gute Unterhaltung!


Learn the German Language in Davao City!Deutsch lernen in Davao City!

Sie müssen auf den Philippinen DEUTSCH lernen? You have to learn the German language in the Philippines? Sie wohnen in Davao oder irgendwo in Mindanao oder sonst wo auf den Philippinen? Do you reside in Davao City or somewhere else in Mindanao or the Philippines?

Hier können Sie sehr gut Deutsch lernen. Mein Deutschkurs als Professor am Institute of Languages (Fremdspracheninstitut) an der University of Southeastern Philippines in Davao besteht bereits nunmehr fast zehn
Jahren und bietet die fundierte Ausbildung, die benötigt wird, um das A1/A2 - aber auch die B1 und B2- Examen beim Goethe Institut in Manila bestehen zu können. Das Goethe Institut Manila und USEP haben bereits vor 9 Jahren ein Memorandum of Understanding zur Förderung der deutschen Sprache und Kultur unterzeichnet. Es unterrichten nur Sprachprofessoren, deren Qualifikation nachgewiesen werden konnten. CHED - Commission on Higher Education befindet sich in unmittelbarer Naehe auf dem USEP-Campus. Alle Kurs-Teilnehmer erhalten ein Universitäts-Zertifikat mit Abschlussnote. Dies ist wichtig für eine Visaerteilung!
- My German Language Course at the University of Southeastern Philippines in Davao City (International Institute of Languages) as Professor (since ten
years now!) provides you with the requested education. You will be able to pass the A1/A2-exam (or even the B1/B2 exam at the Goethe Institute in Manila). Nine years ago, the Goethe Institute and USEP signed a Memorandum of Understanding regarding German language and cultural support. Only qualified professors are being able to teach different languages in USEP. CHED - Commission on Higher Education is located at the USEP campus. Language Course Students will be receiving an university certificate with average grade at the end of the course. This certification is important for a visa application!
Rufen Sie JETZT an: DAVAO 082 - 227 1761. Please call DAVAO 082 - 227 1761. ODER/OR 0915 - 2199002.

GERMAN LANGUAGE COURSES A1 and A2: 120 hours with the following schedule: Mondays, Tuesdays, Wednesdays and Thursdays from 9:30 till 11:30 AM. Limited 15 seats only! Next course starts on November 20, 2017. B1 course started Oct. 2, 2017. Enrollment is ongoing NOW!

Deutsche Sprache-Kurse A1 und A2: 120 Stunden - Unterrichtsstunden: montags, dienstags und mittwochs und donnerstags von 9:30 bis 11:30Uhr. Begrenztes Platzangebot: nur 15 Teilnehmer! EINSCHREIBUNGEN sind wieder möglich, da neue Studentinnen und Studenten JETZT Deutsch lernen möchten. Der nächste Kurs wird am 20. November 2017 beginnen.B1 - Kurs startete am 2. Oktober 2017. EINSCHREIBUNGEN SIND JETZT MÖGLICH!

FOR MORE INFO (ESPECIALLY DIFFERENT LANGUAGES COURSES) / FÜR weitere INFORMATIONEN (SPEZIELL BETREFFEND VERSCHIEDENER SPRACHKURSANGEBOTE) BESUCHEN SIE BITTE/PLEASE FEEL FREE TO VISIT http://www.usep.edu.ph AND THEN CLICK "MORE" and look for "Institute of Languages and Creative Arts" or follow me/us in Facebook.

Wednesday, February 25, 2015

PNoy Believes Purisima Lied to Him During Mamasapano Operations

By XIANNE ARCANGEL, GMA News

President Benigno Aquino III felt he had been lied to by then-suspended Philippine National Police (PNP) chief Director-General Alan Purisima during the police operation to arrest two high-value terrorists in what is believed to be Moro Islamic Liberation Front territory in Mamasapano, Maguindanao on Jan. 25.
 
Two lawmakers who were present at the meeting Aquino held Monday in Malacañang confirmed the President believed he was told lies when he received inaccurate information from Purisima that help was on the way for the beleaguered SAF troopers trapped in a gunfight with Moro rebels in Mamasapano.
 
In an interview over dZBB Tuesday, House Minority Leader Ronaldo Zamora recalled Aquino was asked by a lawmaker who used to be in the uniformed services if he felt he had been misled by the information he received regarding “Oplan Exodus,” the police operation to arrest Malaysian bomb making expert Zulkifli bin Hir alias Marwan and Filipino terrorist Abdul Basit Usman. 
 
“Ang sagot ng Pangulo, tingin ko hindi lang [ako] na-misled. I had been told lies,” Zamora recalled Aquino as saying.
 
“I still remember the word [the President used]: ‘I had been lied to,’” the lawmaker added.
 
'They were lies'

Antipolo Rep. Romeo Acop said he was the lawmaker who asked Aquino if he felt he had been misled by the information Purisima relayed to him regarding “Oplan Exodus.”
 
“I asked him: Do you think you were fed inaccurate information regarding this police operation? The President was candid enough to respond: I think they were lies,” Acop, a former police director, said.
 
In a transcript of text messages that he read before a Senate inquiry Monday, it was revealed that Purisima had told Aquino the military was already providing mechanized and artillery support even though they have not yet been deployed at that time. 
 
Purisima was already suspended as PNP chief when the SAF commandos carried out the operation to nab Marwan and Usman. According to Zamora, Purisima updated Aquino about the “Oplan Exodus” from Nueva Ecija. 
 
Aquino met with House leaders and select lawmakers later that day to explain how much he knew about the SAF operation in Mamasapano. Aquino recollection of his actions that day was accompanied by a Powerpoint presentation containing the text messages he received from Purisima.
 
Aquino is commander-in-chief
 
While Aquino did not specifically mention Purisima as the person who lied to him, Acop believes the President could have only been talking about him since the text messages the lawmakers saw came from the now-resigned PNP chief.
 
Zamora, for his part, said: “Hindi niya (Aquino) sinabing sinungaling si Purisima, but he felt he deserves to be told the truth.”
 
Acop said Aquino deserved to know the whole truth about the Mamasapano operation because he is the police and military’s Commander in Chief.
 
“The President should have been given all the true information regarding the operation, kasi if the information given to him were not true or relevant, he couldn’t make a good decision,” he said.
 
Acop said it was clear from the President’s presentation to them that he gave specific instructions to Purisima to inform PNP officer in charge Deputy Director General Leonardo Espina and Interior Secretary Manuel “Mar” Roxas about “Oplan Exodus,” and to then- SAF director Getulio Napeñas to coordinate with the AFP but these were not followed.
 
“The burden of the operational lapse on communication on the ground now falls on Purisima and Napeñas since they had failed to coordinate and even when the President specifically instructed them to,” he said. 

—NB, GMA News

No comments:

EHEANNULLIERUNG AUF DEN PHILIPPINEN? Marriage annulment in the Philippines?

KEIN PROBLEM! NO PROBLEM!

CONTACT US NOW! Kontaktieren Sie uns JETZT!

YONNEX Translation and Documentation Services, Davao City/Mindanao only . The only registered agency in Mindanao: Business Permit Plate No. 39803!

Email: doringklaus@gmail.com

Voice mail: ++63 +82 - 227 1761

Cellphone: 0915 - 219 9002 (NEU!NEW!)

during office hours - waehrend der ueblichen Buerozeiten!

FALSCHE PHILIPPINISCHE DOKUMENTE? Clerical Errors in your Philippine Documents?

Kein Problem! Don't worry!

YONNEX Translation and Documentation Services, Inc. (for Philippines and Germany)

the only certified and licensed agency based in Davao City/Mindanao/Philippines with business permit plate No. 39803.

Deutsch-englische Übersetzungen/German-English translations! Dolmetscher-Dienste! Interpretation Services! Günstige Stundenpreise! Affordable charges per hour!


Email: doringklaus@gmail.com
Voice Mail: ++63 - +82 - 227 1761
Cellphone: ++63 - +915 2199002 (NEU!NEW!)

during office hours/während der üblichen Bürozeiten from 8 am to 5 pm/von 8 bis 17 Uhr!

Wir arbeiten mit allen wichtigen Behörden auf den Philippinen und in Deutschland zusammen.
We're connected with all important Philippine and Germany authorities.

SUBMITSTART

Visitors of germanexpatinthephilippines/Besucher dieser Webseite.Ich liebe meine Flaggensammlung!

free counters