You plan to move to the Philippines? Wollen Sie auf den Philippinen leben?

There are REALLY TONS of websites telling us how, why, maybe why not and when you'll be able to move to the Philippines. I only love to tell and explain some things "between the lines". Enjoy reading, be informed, have fun and be entertained too!

Ja, es gibt tonnenweise Webseiten, die Ihnen sagen wie, warum, vielleicht warum nicht und wann Sie am besten auf die Philippinen auswandern könnten. Ich möchte Ihnen in Zukunft "zwischen den Zeilen" einige zusätzlichen Dinge berichten und erzählen. Viel Spass beim Lesen und Gute Unterhaltung!

Deutsch lernen in Davao City! Learn the German Language in Davao City!

Sie müssen auf den Philippinen DEUTSCH lernen? You have to learn the German language in the Philippines? Sie wohnen in Davao oder irgendwo in Mindanao oder sonst wo auf den Philippinen? Do you reside in Davao City or somewhere else in Mindanao or the Philippines?

Hier können Sie am besten sehr gut Deutsch lernen. Mein Deutschkurs als Professor am Institute of Languages (Fremdspracheninstitut) an der University of Southeastern Philippines in Davao besteht bereits nunmehr fast zehn
Jahren und bietet die fundierte Ausbildung, die benötigt wird, um das A1/A2 - aber auch die B1 und B2- Examen beim Goethe Institut in Manila bestehen zu können. Das Goethe Institut Manila und USEP haben bereits vor 10 Jahren ein Memorandum of Understanding zur Förderung der deutschen Sprache und Kultur unterzeichnet. CHED - Commission on Higher Education befindet sich in unmittelbarer Nähe auf dem USEP-Campus. Alle Kurs-Teilnehmer erhalten ein Universitäts-Zertifikat mit Abschlußnote. Dies ist wichtig für eine Visaerteilung!
- My German Language Course at the University of Southeastern Philippines in Davao City (International Institute of Languages) as Professor (since ten
years now!) provides you with the requested education. You will be able to pass the A1/A2-exam (or even the B1/B2 exam at the Goethe Institute in Manila). Ten years ago, the Goethe Institute and USEP signed a Memorandum of Understanding regarding German language and cultural sup. CHED - Commission on Higher Education is located at the USEP campus. Language Course Students will be receiving an university certificate with average grade at the end of the course. This certification is important for a visa application!
Rufen Sie JETZT an: DAVAO 082 - 227 1761. Please call DAVAO 082 - 227 1761. ODER/OR 0915 - 2199002.

GERMAN LANGUAGE COURSES A1 and A2: 120 hours with the following schedule: Mondays, Tuesdays, Wednesdays and Thursdays from 9:30 till 11:30 AM. Limited 15 seats only! New course well be starting July 16, 2018.

Deutsche Sprache-Kurse A1 und A2: 120 Stunden - Unterrichtsstunden: montags, dienstags und mittwochs und donnerstags von 9:30 bis 11:30Uhr. Begrenztes Platzangebot: nur 15 Teilnehmer! Der neue Kurs wird am 16. Juli 2018 beginnen.


EHEANNULLIERUNG AUF DEN PHILIPPINEN? Marriage annulment in the Philippines?


CONTACT US NOW! Kontaktieren Sie uns JETZT!

YONNEX Translation and Documentation Services, Davao City/Mindanao only . The only registered agency in Mindanao: Business Permit Plate No. 39803!


Voice mail: ++63 +82 - 227 1761

Cellphone: 0915 - 219 9002 (NEU!NEW!)

during office hours - waehrend der ueblichen Buerozeiten!

Thursday, March 12, 2015

Philippine Supreme Court Relaxes Rules on Marriage Annulment

The Supreme Court (SC) has taken a liberal stand in allowing the annulment of marriage on the ground of psychological incapacity. The court reversed itself and nullified a marriage of private individuals, saying that a strict implementation of the rules would allow diagnosed sociopaths, schizophrenics, narcissists and the like to stay married.

In a 25-page ruling, the FC's First Division through Associate Justice Lucas P. Bermasin, reversed its September 2011 ruling "after taking a second hard look" at the facts of the case. The SC said that the lower court failed to make factual findings which can serve as legal bases for concluding that one of parties is suffering from psychological incapacity.

In its recent ruling, the SC said that Article 36 of the Family Code should not be so strictly and too literally applied. This article provides "that a marriage contracted by any party who, at the time of celebration, was psychologically incapacitated to comply with the essential marital obligations of marriage, shall likewise be void even if such incapacity becomes manifest only after its solemnization".

In 1997, the SC set specific guidelines before a marriage can be nullified on the ground of psychological incapacity. These guidelines have turned out to be rigid, such that their application to every instance practically condemned the petition for declaration of nullity to the fate of certain rejection - so the SC in its recent ruling.

"Instead, every court should approach the issue of nullity 'not on the basis of a priori assumptions, predilections or generalization, but according to its own facts' in recognition of the verity that no case would be on "all fours" with the next one in the field of psychological incapacity as a ground of the nullity of marriage; hence, every 'every trial must take pains in examining the factual', the SC said.

In this case, the SC granted the motion for reconsideration filed by the husband against who loves to play mahjong and frequents the beauty parlor, displaying narcissistic behavior.

Aside from medical experts, the SC also gave credence to the testimony of Fr. Gerald Healy, S.J., a canon law expert and a consultant of the Family Code Revision Committee, who testified that the wife's duties to her husband and children bad become secondary to hear beauty, being a former model, her going-out, going to beauty parlor and mahjong.

The SC added that taking her children with her while playing mahjong is exposing them to a culture of gambling which was 'a very grave and serious act of subordinating their needs of parenting to the gratification of her own personal and escapist desires.

In relaxing the rules in determining psychological incapacity for nullification of marriages, the SC said that they are not 'demolishing the foundation of families but is actually protecting the sanctity of marriage, because it refuses to allow a person afflicted with a psychological disorder, who cannot comply with or assume the essential marital obligations from remaining in that scared blood'.

The SC added that the courts may be flooded by petitions for nullity of marriage but there is no reason to be worried because of ample saveguards such as intervention of the government.

"The court should rather be alarmed by the rising of cases involving marital abuse, child abuse, domestic violence and incestuous rape", the SC said.

No comments:

FALSCHE PHILIPPINISCHE DOKUMENTE? Clerical Errors in your Philippine Documents?

Kein Problem! Don't worry!

YONNEX Translation and Documentation Services, Inc. (for Philippines and Germany)

the only certified and licensed agency based in Davao City/Mindanao/Philippines with business permit plate No. 39803.

Deutsch-englische Übersetzungen/German-English translations! Dolmetscher-Dienste! Interpretation Services! Günstige Stundenpreise! Affordable charges per hour!

Voice Mail: ++63 - +82 - 227 1761
Cellphone: ++63 - +915 2199002 (NEU!NEW!)

during office hours/während der üblichen Bürozeiten from 8 am to 5 pm/von 8 bis 17 Uhr!

Wir arbeiten mit allen wichtigen Behörden auf den Philippinen und in Deutschland zusammen.
We're connected with all important Philippine and Germany authorities.


Visitors of germanexpatinthephilippines/Besucher dieser Webseite.Ich liebe meine Flaggensammlung!

free counters