You plan to move to the Philippines? Wollen Sie auf den Philippinen leben?

There are REALLY TONS of websites telling us how, why, maybe why not and when you'll be able to move to the Philippines. I only love to tell and explain some things "between the lines". Enjoy reading, be informed, have fun and be entertained too!

Ja, es gibt tonnenweise Webseiten, die Ihnen sagen wie, warum, vielleicht warum nicht und wann Sie am besten auf die Philippinen auswandern könnten. Ich möchte Ihnen in Zukunft "zwischen den Zeilen" einige zusätzlichen Dinge berichten und erzählen. Viel Spass beim Lesen und Gute Unterhaltung!

Deutsch lernen in Davao City! Learn the German Language in Davao City!

Sie müssen auf den Philippinen DEUTSCH lernen? You have to learn the German language in the Philippines? Sie wohnen in Davao oder irgendwo in Mindanao oder sonst wo auf den Philippinen? Do you reside in Davao City or somewhere else in Mindanao or the Philippines?

Hier können Sie am besten sehr gut Deutsch lernen. Mein Deutschkurs als Professor am Institute of Languages (Fremdspracheninstitut) an der University of Southeastern Philippines in Davao besteht bereits nunmehr fast zehn
Jahren und bietet die fundierte Ausbildung, die benötigt wird, um das A1/A2 - aber auch die B1 und B2- Examen beim Goethe Institut in Manila bestehen zu können. Das Goethe Institut Manila und USEP haben bereits vor 10 Jahren ein Memorandum of Understanding zur Förderung der deutschen Sprache und Kultur unterzeichnet. CHED - Commission on Higher Education befindet sich in unmittelbarer Nähe auf dem USEP-Campus. Alle Kurs-Teilnehmer erhalten ein Universitäts-Zertifikat mit Abschlußnote. Dies ist wichtig für eine Visaerteilung!
- My German Language Course at the University of Southeastern Philippines in Davao City (International Institute of Languages) as Professor (since ten
years now!) provides you with the requested education. You will be able to pass the A1/A2-exam (or even the B1/B2 exam at the Goethe Institute in Manila). Ten years ago, the Goethe Institute and USEP signed a Memorandum of Understanding regarding German language and cultural sup. CHED - Commission on Higher Education is located at the USEP campus. Language Course Students will be receiving an university certificate with average grade at the end of the course. This certification is important for a visa application!
Rufen Sie JETZT an: DAVAO 082 - 227 1761. Please call DAVAO 082 - 227 1761. ODER/OR 0915 - 2199002.

GERMAN LANGUAGE COURSES A1 and A2: 120 hours with the following schedule: Mondays, Tuesdays, Wednesdays and Thursdays from 9:30 till 11:30 AM. Limited 15 seats only! New course well be starting July 16, 2018.

Deutsche Sprache-Kurse A1 und A2: 120 Stunden - Unterrichtsstunden: montags, dienstags und mittwochs und donnerstags von 9:30 bis 11:30Uhr. Begrenztes Platzangebot: nur 15 Teilnehmer! Der neue Kurs wird am 16. Juli 2018 beginnen.


EHEANNULLIERUNG AUF DEN PHILIPPINEN? Marriage annulment in the Philippines?


CONTACT US NOW! Kontaktieren Sie uns JETZT!

YONNEX Translation and Documentation Services, Davao City/Mindanao only . The only registered agency in Mindanao: Business Permit Plate No. 39803!


Voice mail: ++63 +82 - 227 1761

Cellphone: 0915 - 219 9002 (NEU!NEW!)

during office hours - waehrend der ueblichen Buerozeiten!

Wednesday, November 25, 2015

Cayetano slams Escudero and other Duterte Critics

Office of the Senate Majority Leader
Alan Peter S. Cayetano
Rm. 603 GSIS Complex Senate of the Philippines Roxas Blvd Pasay City

24 November 2015

Senate Majority Leader Alan Peter Cayetano on Monday slammed the critics of Davao City Mayor Rodrigo Duterte, stressing that those who are maligning the mayor’s decision to run for president are afraid of losing to him in the 2016 presidential election.

"Takot na takot na sila. Parating na ang tunay na pagbabago," Cayetano said.

The Senator was reacting to recent statements issued by the camp of presidential candidate Senator Grace Poe and her running mate, Senator Francis “Chiz” Escudero, that Duterte was merely using Poe’s disqualification case as an excuse to run, since he had long decided to seek the presidency.

“Klaro sa amin ni Mayor Duterte na hindi pwedeng tumakbong presidente ang isang hindi natural born citizen. Tama po ba na ang isang nanumpa sa Amerika, babalik dito, gusto maging Pangulo? Hindi pwedeng palampasin ito. Lalong hindi ito drama," Cayetano said.

"Kung gusto ninyo ng drama at pagkukunwari, nandyan ang Poe-Escudero. Kung gusto ninyo ng matapang na solusyon at mabilis na aksyon, nandito po ang Duterte-Cayetano. Basta kami, we will not cheapen the presidency," Cayetano added.

Cayetano said Poe should answer directly the issues raised against her instead of hiding behind the back of Escudero.

“Hindi maaari na hindi marinig ang tinig niya lalo na kung gusto niyang maging presidente ng bansa. If this early she is already hiding behind a person, who at best is only muddling the issue lodged against her, what more if she becomes president?” Cayetano quipped.

Cayetano also defended Duterte against insinuations that the local executive may not be allowed to run as a substitute for Martin Diño, the standard-bearer of Partido Demokratikong Pilipino-Laban ng Bayan (PDP-Laban), of which Duterte is a member.

“To those nitpicking at the legal issues surrounding Mayor Duterte’s planned candidacy, set your sights elsewhere. Aside from Mayor Duterte being a natural-born Filipino with a long track record of public service, there are no outstanding legal issues in his bid. Under the law, substitution is allowed. The filing of the PDP-Laban is valid,” Cayetano added.

Cayetano acknowledged that the months leading to the elections could be tough for both him and Duterte, as influential individuals and groups who are afraid of the mayor’s inclusion in the race may try to launch smear campaigns against their ticket.

“We are certainly expecting it. May mga grupo na maraming pera gaya ng mga drug lords, smugglers at crime syndicates na balak magsama-sama para hadlangan ang tambalang Duterte-Cayetano sa gobyerno. Alam nilang liliit ang mundo nila. But I have faith that the people, who are sick and tired of crime and corruption, will support us all the way. Panahon na para sa matapang na solusyon at mabilis na aksyon,” he concluded. #. #

No comments:

FALSCHE PHILIPPINISCHE DOKUMENTE? Clerical Errors in your Philippine Documents?

Kein Problem! Don't worry!

YONNEX Translation and Documentation Services, Inc. (for Philippines and Germany)

the only certified and licensed agency based in Davao City/Mindanao/Philippines with business permit plate No. 39803.

Deutsch-englische Übersetzungen/German-English translations! Dolmetscher-Dienste! Interpretation Services! Günstige Stundenpreise! Affordable charges per hour!

Voice Mail: ++63 - +82 - 227 1761
Cellphone: ++63 - +915 2199002 (NEU!NEW!)

during office hours/während der üblichen Bürozeiten from 8 am to 5 pm/von 8 bis 17 Uhr!

Wir arbeiten mit allen wichtigen Behörden auf den Philippinen und in Deutschland zusammen.
We're connected with all important Philippine and Germany authorities.


Visitors of germanexpatinthephilippines/Besucher dieser Webseite.Ich liebe meine Flaggensammlung!

free counters