You plan to move to the Philippines? Wollen Sie auf den Philippinen leben?

There are REALLY TONS of websites telling us how, why, maybe why not and when you'll be able to move to the Philippines. I only love to tell and explain some things "between the lines". Enjoy reading, be informed, have fun and be entertained too!

Ja, es gibt tonnenweise Webseiten, die Ihnen sagen wie, warum, vielleicht warum nicht und wann Sie am besten auf die Philippinen auswandern könnten. Ich möchte Ihnen in Zukunft "zwischen den Zeilen" einige zusätzlichen Dinge berichten und erzählen. Viel Spass beim Lesen und Gute Unterhaltung!

Deutsch lernen in Davao City! Learn the German Language in Davao City!

Sie müssen auf den Philippinen DEUTSCH lernen? You have to learn the German language in the Philippines? Sie wohnen in Davao oder irgendwo in Mindanao oder sonst wo auf den Philippinen? Do you reside in Davao City or somewhere else in Mindanao or the Philippines?

Hier können Sie am besten sehr gut Deutsch lernen. Mein Deutschkurs als Professor am Institute of Languages (Fremdspracheninstitut) an der University of Southeastern Philippines in Davao besteht bereits nunmehr fast zehn
Jahren und bietet die fundierte Ausbildung, die benötigt wird, um das A1/A2 - aber auch die B1 und B2- Examen beim Goethe Institut in Manila bestehen zu können. Das Goethe Institut Manila und USEP haben bereits vor 9 Jahren ein Memorandum of Understanding zur Förderung der deutschen Sprache und Kultur unterzeichnet. CHED - Commission on Higher Education befindet sich in unmittelbarer Nähe auf dem USEP-Campus. Alle Kurs-Teilnehmer erhalten ein Universitäts-Zertifikat mit Abschlußnote. Dies ist wichtig für eine Visaerteilung!
- My German Language Course at the University of Southeastern Philippines in Davao City (International Institute of Languages) as Professor (since ten
years now!) provides you with the requested education. You will be able to pass the A1/A2-exam (or even the B1/B2 exam at the Goethe Institute in Manila). Ten years ago, the Goethe Institute and USEP signed a Memorandum of Understanding regarding German language and cultural sup. CHED - Commission on Higher Education is located at the USEP campus. Language Course Students will be receiving an university certificate with average grade at the end of the course. This certification is important for a visa application!
Rufen Sie JETZT an: DAVAO 082 - 227 1761. Please call DAVAO 082 - 227 1761. ODER/OR 0915 - 2199002.

GERMAN LANGUAGE COURSES A1 and A2: 120 hours with the following schedule: Mondays, Tuesdays, Wednesdays and Thursdays from 9:30 till 11:30 AM. Limited 15 seats only! Enrollment for March 20 ,2018-course is ongoing NOW.

Deutsche Sprache-Kurse A1 und A2: 120 Stunden - Unterrichtsstunden: montags, dienstags und mittwochs und donnerstags von 9:30 bis 11:30Uhr. Begrenztes Platzangebot: nur 15 Teilnehmer! EINSCHREIBUNGEN sind wieder möglich, da der neue Kurs am 20. März 2018 beginnt.


Monday, November 9, 2015

Duterte: I might just run for President ...

Duterte: I might just run for president

 15  2279 googleplus0  2 
Video grab from shows Davao City Mayor Rodrigo Duterte speaking on his local TV show yesterday.
DAVAO CITY, Philippines – For the sake of the oppressed, he might just run for president.
Davao City Mayor Rodrigo Duterte said yesterday he could still join the 2016 presidential race.
“I do not like the way oppressed Filipinos are being treated now. They are oppressed and have no one to turn to,” Duterte said in his “Gikan sa Masa, para sa Masa” TV show. “If they keep letting Filipinos suffer, I might just decide to run as president.”
It would be a turnaround from his previous stand that he could not be “the savior” of the country.
Earlier, the Partido Demokratiko Pilipino-Lakas ng Bayan (PDP-Laban) chose the mayor as substitute for its presidential candidate Martin Diño who withdrew his bid in the 2016 polls.
The party announced that Duterte was its “concededly strongest presidential hopeful” and passed a resolution on Oct. 27 to show its support for the mayor.
Headlines ( Article MRec ), pagematch: 1, sectionmatch: 1
Duterte said he was getting tired of responding to speculations that he would eventually join the presidential race by beating the Dec. 10 deadline to replace Diño.
“I really do not know. I really do not know how to solve the problem of the Philippines. I cannot be the savior of this republic,” he said.
However, even as he shuns running for the country’s top post, he has been commenting on what can be done to solve some of the country’s problems should he become president.
He has lamented the ordeal suffered by ordinary Filipinos, mostly overseas workers, who become victims of the “laglag bala” or bullet planting scam at the Ninoy Aquino International Airport.
Vice presidential bet Sen. Alan Peter Cayetano has been trying to persuade Duterte to run for president.
The mayor said if he does run for president, he would have former Metro Manila Development Authority (MMDA) chairman Francis Tolentino in his senatorial slate.
Duterte said he supports Tolentino’s aim of forming a National Disaster Recovery Agency and push for laws that will promote disaster preparedness and environmental sustainability.
“The Commission on Elections earlier said it would not work on the substitution of Duterte as presidential candidate of the PDP-Laban until the mayor accepts the party’s decision.
The poll body has not received a letter from Duterte indicating his willingness to stand as Diño’s substitute for the presidential race.
The PDP-Laban has also yet to file a new certificate of nomination and acceptance for Duterte. The substitution will not be valid without Duterte’s consent, the Comelec said.
Duterte said he has yet to receive a communication from PDP officially compelling him to run for president in place of Diño.
The mayor had repeatedly said he has no interest and ambition in seeking the highest office of the land.
“I do not have the stomach to become the president of this country,” Duterte said many times.
But the mayor said government has not done enough to address the problems besetting the country these days.
Headlines ( Article MRec ), pagematch: 1, sectionmatch: 1

No comments:

EHEANNULLIERUNG AUF DEN PHILIPPINEN? Marriage annulment in the Philippines?


CONTACT US NOW! Kontaktieren Sie uns JETZT!

YONNEX Translation and Documentation Services, Davao City/Mindanao only . The only registered agency in Mindanao: Business Permit Plate No. 39803!


Voice mail: ++63 +82 - 227 1761

Cellphone: 0915 - 219 9002 (NEU!NEW!)

during office hours - waehrend der ueblichen Buerozeiten!

FALSCHE PHILIPPINISCHE DOKUMENTE? Clerical Errors in your Philippine Documents?

Kein Problem! Don't worry!

YONNEX Translation and Documentation Services, Inc. (for Philippines and Germany)

the only certified and licensed agency based in Davao City/Mindanao/Philippines with business permit plate No. 39803.

Deutsch-englische Übersetzungen/German-English translations! Dolmetscher-Dienste! Interpretation Services! Günstige Stundenpreise! Affordable charges per hour!

Voice Mail: ++63 - +82 - 227 1761
Cellphone: ++63 - +915 2199002 (NEU!NEW!)

during office hours/während der üblichen Bürozeiten from 8 am to 5 pm/von 8 bis 17 Uhr!

Wir arbeiten mit allen wichtigen Behörden auf den Philippinen und in Deutschland zusammen.
We're connected with all important Philippine and Germany authorities.


Visitors of germanexpatinthephilippines/Besucher dieser Webseite.Ich liebe meine Flaggensammlung!

free counters