You plan to move to the Philippines? Wollen Sie auf den Philippinen leben?

There are REALLY TONS of websites telling us how, why, maybe why not and when you'll be able to move to the Philippines. I only love to tell and explain some things "between the lines". Enjoy reading, be informed, have fun and be entertained too!

Ja, es gibt tonnenweise Webseiten, die Ihnen sagen wie, warum, vielleicht warum nicht und wann Sie am besten auf die Philippinen auswandern könnten. Ich möchte Ihnen in Zukunft "zwischen den Zeilen" einige zusätzlichen Dinge berichten und erzählen. Viel Spass beim Lesen und Gute Unterhaltung!


Learn the German Language in Davao City!Deutsch lernen in Davao City!

Sie müssen auf den Philippinen DEUTSCH lernen? You have to learn the German language in the Philippines? Sie wohnen in Davao oder irgendwo in Mindanao oder sonst wo auf den Philippinen? Do you reside in Davao City or somewhere else in Mindanao or the Philippines?

Hier können Sie sehr gut Deutsch lernen. Mein Deutschkurs als Professor am Institute of Languages (Fremdspracheninstitut) an der University of Southeastern Philippines in Davao besteht bereits nunmehr fast zehn
Jahren und bietet die fundierte Ausbildung, die benötigt wird, um das A1/A2 - aber auch die B1 und B2- Examen beim Goethe Institut in Manila bestehen zu können. Das Goethe Institut Manila und USEP haben bereits vor 9 Jahren ein Memorandum of Understanding zur Förderung der deutschen Sprache und Kultur unterzeichnet. Es unterrichten nur Sprachprofessoren, deren Qualifikation nachgewiesen werden konnten. CHED - Commission on Higher Education befindet sich in unmittelbarer Naehe auf dem USEP-Campus. Alle Kurs-Teilnehmer erhalten ein Universitäts-Zertifikat mit Abschlussnote. Dies ist wichtig für eine Visaerteilung!
- My German Language Course at the University of Southeastern Philippines in Davao City (International Institute of Languages) as Professor (since ten
years now!) provides you with the requested education. You will be able to pass the A1/A2-exam (or even the B1/B2 exam at the Goethe Institute in Manila). Nine years ago, the Goethe Institute and USEP signed a Memorandum of Understanding regarding German language and cultural support. Only qualified professors are being able to teach different languages in USEP. CHED - Commission on Higher Education is located at the USEP campus. Language Course Students will be receiving an university certificate with average grade at the end of the course. This certification is important for a visa application!
Rufen Sie JETZT an: DAVAO 082 - 227 1761. Please call DAVAO 082 - 227 1761. ODER/OR 0915 - 2199002.

GERMAN LANGUAGE COURSES A1 and A2: 120 hours with the following schedule: Mondays, Tuesdays, Wednesdays and Thursdays from 9:30 till 11:30 AM. Limited 15 seats only! Next course starts on November 20, 2017. B1 course started Oct. 2, 2017. Enrollment is ongoing NOW!

Deutsche Sprache-Kurse A1 und A2: 120 Stunden - Unterrichtsstunden: montags, dienstags und mittwochs und donnerstags von 9:30 bis 11:30Uhr. Begrenztes Platzangebot: nur 15 Teilnehmer! EINSCHREIBUNGEN sind wieder möglich, da neue Studentinnen und Studenten JETZT Deutsch lernen möchten. Der nächste Kurs wird am 20. November 2017 beginnen.B1 - Kurs startete am 2. Oktober 2017. EINSCHREIBUNGEN SIND JETZT MÖGLICH!

FOR MORE INFO (ESPECIALLY DIFFERENT LANGUAGES COURSES) / FÜR weitere INFORMATIONEN (SPEZIELL BETREFFEND VERSCHIEDENER SPRACHKURSANGEBOTE) BESUCHEN SIE BITTE/PLEASE FEEL FREE TO VISIT http://www.usep.edu.ph AND THEN CLICK "MORE" and look for "Institute of Languages and Creative Arts" or follow me/us in Facebook.

Monday, November 9, 2015

Philippine Income Tax Cuts

Malacañang still cool on 

income tax cuts



President Aquino’s allies in Congress have been pushing for the reduction of income taxes that go as high as 32 percent, one of the highest in Southeast Asia.
MANILA, Philippines - Barely a week after Congress resumed session, the Aquino administration has renewed its opposition to lower income taxes, suggesting Malacañang’s persistent cool reception to the measure.
“The Department of Finance is, and always has been, in favor of reforming the tax system,” Finance Secretary Cesar Purisima said in a statement Friday.
“The question is whether we should go for real, comprehensive tax reform, or address the issue in a piecemeal and politically-charged manner that can only stunt the momentum of development,” he added.
President Aquino’s allies in Congress have been pushing for the reduction of income taxes that go as high as 32 percent, one of the highest in Southeast Asia.
At the forefront are Liberal Party stalwarts Marikina Rep. Miro Quimbo and Sen. Juan Edgardo “Sonny” Angara who filed House Bill 4029 and Senate Bill 2149, respectively, both pending at the committee level.
Leaders from the House of Representatives and the Senate could not be immediately reached for comment.
Business ( Article MRec ), pagematch: 1, sectionmatch: 1
Saying legislators have been painting an “incomplete picture” of the country’s tax system, Purisima said structural problems that hinder tax administration – and not policies themselves-- have in fact hindered the government from collecting revenues.
“Reforming the country’s outdated tax laws would give the Philippines a competitive edge in the Asian Century,” the finance chief said.
“Simplistic solutions that do not address the complex structural issues that underpin our tax system run contrary to this vision,” he pointed out.
Citing data from the Bureau of Internal Revenue (BIR), Purisima said lowering income taxes could narrow the state’s tax base more, noting that a large pie of BIR collections-- around 64 percent-- are being sourced from only 2,128 companies.
On top of that, the bureau has estimated that at least P200 billion in revenues are being lost annually from non-paying self-employed individuals and professionals such as doctors, lawyers and businessmen.
If tax evasion cases being filed every two weeks are of any indication as well, the BIR has also already lost roughly P73 billion to more than 400 cases filed under its Run After Tax Evaders program since July 2010.
“We cannot take a reductionist or simplistic approach to tax reform. It is easy, and I must say, very popular during election season, to cut taxes, and if we only look at this as a simple yes or no question, who wouldn’t want to?” BIR Commissioner Kim Jacinto-Henares said in the same statement.
“But we must be more fiscally responsible and ask the right, even if they are tough, questions in making our effort at tax reform a balanced one, for the sake of those whom we pass this country on to,” she explained.
To start with, Purisima said legislators could push for the revisions of the country’s bank secrecy law that stops the BIR from examining bank accounts for tax purposes, meaning to match tax payments with an individual’s income.
“A hurried tax reform plan, absent the necessary transformation of our restrictive bank secrecy laws, and done with undue haste during the frenzy of elections, would be a grave disservice to our people,” the finance czar said.
“We call on them and the Filipino public to support bank secrecy reform as a prerequisite and pillar of any proposed tax reform plan,” he added.

No comments:

EHEANNULLIERUNG AUF DEN PHILIPPINEN? Marriage annulment in the Philippines?

KEIN PROBLEM! NO PROBLEM!

CONTACT US NOW! Kontaktieren Sie uns JETZT!

YONNEX Translation and Documentation Services, Davao City/Mindanao only . The only registered agency in Mindanao: Business Permit Plate No. 39803!

Email: doringklaus@gmail.com

Voice mail: ++63 +82 - 227 1761

Cellphone: 0915 - 219 9002 (NEU!NEW!)

during office hours - waehrend der ueblichen Buerozeiten!

FALSCHE PHILIPPINISCHE DOKUMENTE? Clerical Errors in your Philippine Documents?

Kein Problem! Don't worry!

YONNEX Translation and Documentation Services, Inc. (for Philippines and Germany)

the only certified and licensed agency based in Davao City/Mindanao/Philippines with business permit plate No. 39803.

Deutsch-englische Übersetzungen/German-English translations! Dolmetscher-Dienste! Interpretation Services! Günstige Stundenpreise! Affordable charges per hour!


Email: doringklaus@gmail.com
Voice Mail: ++63 - +82 - 227 1761
Cellphone: ++63 - +915 2199002 (NEU!NEW!)

during office hours/während der üblichen Bürozeiten from 8 am to 5 pm/von 8 bis 17 Uhr!

Wir arbeiten mit allen wichtigen Behörden auf den Philippinen und in Deutschland zusammen.
We're connected with all important Philippine and Germany authorities.

SUBMITSTART

Visitors of germanexpatinthephilippines/Besucher dieser Webseite.Ich liebe meine Flaggensammlung!

free counters