You plan to move to the Philippines? Wollen Sie auf den Philippinen leben?

There are REALLY TONS of websites telling us how, why, maybe why not and when you'll be able to move to the Philippines. I only love to tell and explain some things "between the lines". Enjoy reading, be informed, have fun and be entertained too!

Ja, es gibt tonnenweise Webseiten, die Ihnen sagen wie, warum, vielleicht warum nicht und wann Sie am besten auf die Philippinen auswandern koennten. Ich moechte Ihnen in Zukunft "zwischen den Zeilen" einige zusaetzlichen Dinge berichten und erzaehlen. Viel Spass beim Lesen und Gute Unterhaltung!


Learn German Language in Davao City!Deutsch lernen in Davao City!

Sie muessen auf den Philippinen DEUTSCH lernen? You have to learn the German language in the Philippines? Sie wohnen in Davao oder irgendwo in Mindanao oder sonst wo auf den Philippinen? Do you reside in Davao City or somewhere else in Mindanao or the Philippines?

Hier koennen Sie sehr gut Deutsch lernen. Mein Deutschkurs als Professor am Institute of Languages (Fremdspracheninstitut) an der University of Southeastern Philippines in Davao besteht bereits nunmehr seit fast neun
Jahren und bietet die fundierte Ausbildung, die benoetigt wird, um das A1/A2 - aber auch die B1 und B2- Examen beim Goethe Institut in Manila bestehen zu koennen. Das Goethe Institut Manila und USEP haben bereits vor 9 Jahren ein Memorandum of Understanding zur Foerderung der deutschen Sprache und Kultur unterzeichnet. Es unterrichten nur Sprachprofessoren, deren Qualifikation nachgewiesen werden konnten. CHED - Commission on Higher Education befindet sich in unmittelbarer Naehe auf dem USEP-Campus. Alle Kurs-Teilnehmer erhalten ein Universitaets-Zertifikat mit Abschlussnote. Dies ist wichtig fuer eine Visaerteilung!
- My German Language Course at the University of Southeastern Philippines in Davao City (International Institute of Languages) as Professor (almost
nine years now!) provides you with the requested education. You will be able to pass the A1/A2-exam (or even the B1/B2 exam at the Goethe Institute in Manila). Nine years ago, the Goethe Institute and USEP signed a Memorandum of Understanding regarding German language and culture support. Only qualified professors are being able to teach different languages in USEP. CHED - Commission on Higher Education is located at the USEP campus. Language Course Students will be receiving an university certificate with average grade at the end of the course. This certification is important for a visa application!
Rufen Sie JETZT an: DAVAO 082 - 227 1761. Please call DAVAO 082 - 227 1761. ODER/OR 0915 - 2199002.

GERMAN LANGUAGE COURSES A1 and A2: 120 hours with the following schedule: Mondays, Tuesdays, Wednesdays and Thursdays from 9 to 11. New course started March 15, 2017. New course shall be starting July, 24th 2017.

Deutsche Sprache-Kurse A1 und A2: 120 Stunden - Unterrichtsstunden: montags, dienstags und mittwochs und donnerstags von 9 bis 11 Uhr. Begrenztes Platzangebot: nur 15 Teilnehmer! EINSCHREIBUNGEN sind wieder moeglich, da neue Studentinnen und Studenten JETZT Deutsch lernen moechten,. Der neue Kurs startete am 15. Maerz 2017. Ein weiterer Kurs wird im 24. Juli 2017 beginnen.

FOR MORE INFO (ESPECIALLY DIFFERENT LANGUAGES COURSES) / FUER weitere INFORMATIONEN (SPEZIELL BETREFFEND VERSCHIEDENER SPRACHKURSANGEBOTE) BESUCHEN SIE BITTE/PLEASE FEEL FREE TO VISIT http://www.usep.edu.ph AND THEN CLICK "MORE" and look for "Institute of Languages and Creative Arts" or follow me/us in Facebook.

Tuesday, January 12, 2016

New Year Resolutions

New Year resolutions

OPINION In My OpinioNIN MY OPINION
Klaus Doring
We could spend all year living healthier, more productive lives, so why do we only decide to make the change at the start of the year? Why do we all make (and break) New Year resolutions?
Many of us will start 2016 with resolutions – to get fit, learn a new skill, eat differently. If we really want to do these things, why did we wait until an arbitrary date which marks nothing more important than a timekeeping convention? British psychologist Tom Stafford asked this. And not only he. The answer tells us something important about the psychology of motivation, and about what popular theories of self-control miss out.
While celebrating during New Year’s night, my family an friends found out, that what we want isn’t really straightforward. At bedtime you might want to get up early and go for a run, but when your alarm goes off you find you actually want a lie-in. When exam day comes around you might want to be the kind of person who spent the afternoons studying, but on each of those afternoons you instead wanted to hang out with your friends.
You could see these contradictions as failures of our self-control: impulses for temporary pleasures manage to somehow override our longer-term interests. One fashionable theory of self-control, proposed by Roy Baumeister at Florida State University, is the ‘ego-depletion’ account. This theory states that self-control is like a muscle. This means you can exhaust it in the short-term – meaning that every temptation you resist makes it more likely that you’ll yield to the next temptation, even if it is a temptation to do something entirely different.
A corollary of the ‘like a muscle’ theory is that in the long term, you can strengthen your will-power with practice. So, for example, Baumeister found that people who were assigned two weeks of trying to keep their back straight whenever possible showed improved willpower when asked back into the lab.
But, and more importantly, that theory doesn’t give an explanation why we wait for New Year’s Day to begin exerting our self-control. If your willpower is a muscle, you should start building it up as soon as possible, rather than wait for an arbitrary date.
Another explanation may answer these questions, although it isn’t as fashionable as ego-depletion. George Ainslie’s book ‘Breakdown of Will’ puts forward a theory of the self and self-control which uses game theory to explain why we have trouble with our impulses, and why our attempts to control them take the form they do. The virgin page of a new calendar marks a clean break between the old and new you – a psychological boundary that may help you keep your resolutions (Credit: Getty Images).
And, so to speak with Tom Stafford again, Ainslie gives us an answer to why our resolutions start on 1 January. The date is completely arbitrary, but it provides a clean line between our old and new selves. The practical upshot of the theory is that if you make a resolution, you should formulate it so that at every point in time it is absolutely clear whether you are sticking to it or not. The clear lines are arbitrary, but they help the truce between our competing interests hold.
Good luck for your 2016 resolutions!
+++
Email: doringklaus@ gmail.com  or follow me in Facebook or Twitter or visitwww.germanex patinthephilippines.blogspot.com  or www.klausdoringsclassical music.blogspot.com.

No comments:

EHEANNULLIERUNG AUF DEN PHILIPPINEN? Marriage annulment in the Philippines?

KEIN PROBLEM! NO PROBLEM!

CONTACT US NOW! Kontaktieren Sie uns JETZT!

YONNEX Translation and Documentation Services, Davao City/Mindanao only . The only registered agency in Mindanao: Business Permit Plate No. 39803!

Email: doringklaus@gmail.com

Voice mail: ++63 +82 - 227 1761

Cellphone: 0915 - 219 9002 (NEU!NEW!)

during office hours - waehrend der ueblichen Buerozeiten!

FALSCHE PHILIPPINISCHE DOKUMENTE? Clerical Errors in your Philippine Documents?

Kein Problem! Don't worry!

YONNEX Translation and Documentation Services (for Philippines and Germany)

the only certified and licensed agency based in Davao City/Mindanao/Philippines with business permit plate No. 39803.

Deutsch-englische Uebersetzungen/German-English translations! Dolmetscher-Dienste! Interpretation Services! Guenstige Stundenpreise! Affordable charges per hour!


Email: doringklaus@gmail.com
Voice Mail: ++63 - +82 - 227 1761
Cellphone: ++63 - +915 2199002 (NEU!NEW!)

during office hours/waehrend der ueblichen Buerozeiten from 8 am to 5 pm/von 8 bis 17 Uhr!

Wir arbeiten mit allen wichtigen Behoerden auf den Philippinen und in Deutschland zusammen.
We're connected with all important Philippine and Germany authorities.

SUBMITSTART

Visitors of germanexpatinthephilippines/Besucher dieser Webseite.Ich liebe meine Flaggensammlung!

free counters