You plan to move to the Philippines? Wollen Sie auf den Philippinen leben?

There are REALLY TONS of websites telling us how, why, maybe why not and when you'll be able to move to the Philippines. I only love to tell and explain some things "between the lines". Enjoy reading, be informed, have fun and be entertained too!

Ja, es gibt tonnenweise Webseiten, die Ihnen sagen wie, warum, vielleicht warum nicht und wann Sie am besten auf die Philippinen auswandern könnten. Ich möchte Ihnen in Zukunft "zwischen den Zeilen" einige zusätzlichen Dinge berichten und erzählen. Viel Spass beim Lesen und Gute Unterhaltung!

Deutsch lernen in Davao City! Learn the German Language in Davao City!

Sie müssen auf den Philippinen DEUTSCH lernen? You have to learn the German language in the Philippines? Sie wohnen in Davao oder irgendwo in Mindanao oder sonst wo auf den Philippinen? Do you reside in Davao City or somewhere else in Mindanao or the Philippines?

Hier können Sie am besten sehr gut Deutsch lernen. Mein Deutschkurs als Professor am Institute of Languages (Fremdspracheninstitut) an der University of Southeastern Philippines in Davao besteht bereits nunmehr fast zehn
Jahren und bietet die fundierte Ausbildung, die benötigt wird, um das A1/A2 - aber auch die B1 und B2- Examen beim Goethe Institut in Manila bestehen zu können. Das Goethe Institut Manila und USEP haben bereits vor 10 Jahren ein Memorandum of Understanding zur Förderung der deutschen Sprache und Kultur unterzeichnet. CHED - Commission on Higher Education befindet sich in unmittelbarer Nähe auf dem USEP-Campus. Alle Kurs-Teilnehmer erhalten ein Universitäts-Zertifikat mit Abschlußnote. Dies ist wichtig für eine Visaerteilung!
- My German Language Course at the University of Southeastern Philippines in Davao City (International Institute of Languages) as Professor (since ten
years now!) provides you with the requested education. You will be able to pass the A1/A2-exam (or even the B1/B2 exam at the Goethe Institute in Manila). Ten years ago, the Goethe Institute and USEP signed a Memorandum of Understanding regarding German language and cultural sup. CHED - Commission on Higher Education is located at the USEP campus. Language Course Students will be receiving an university certificate with average grade at the end of the course. This certification is important for a visa application!
Rufen Sie JETZT an: DAVAO 082 - 227 1761. Please call DAVAO 082 - 227 1761. ODER/OR 0915 - 2199002.

GERMAN LANGUAGE COURSES A1 and A2: 120 hours with the following schedule: Mondays, Tuesdays, Wednesdays and Thursdays from 9:30 till 11:30 AM. Limited 15 seats only! New course will be starting July 23, 2018.

Deutsche Sprache-Kurse A1 und A2: 120 Stunden - Unterrichtsstunden: montags, dienstags und mittwochs und donnerstags von 9:30 bis 11:30Uhr. Begrenztes Platzangebot: nur 15 Teilnehmer! Der neue Kurs wird am 23. Juli 2018 beginnen.


EHEANNULLIERUNG AUF DEN PHILIPPINEN? Marriage annulment in the Philippines?


CONTACT US NOW! Kontaktieren Sie uns JETZT!

YONNEX Translation and Documentation Services, Davao City/Mindanao only . The only registered agency in Mindanao: Business Permit Plate No. 39803!


Voice mail: ++63 +82 - 227 1761

Cellphone: 0915 - 219 9002 (NEU!NEW!)

during office hours - waehrend der ueblichen Buerozeiten!

Tuesday, September 6, 2016

Climate Change and its turning point?

Climate change and its turning point?

The United States and China have formally joined the global climate change agreement reached in Paris last year. The decisions mark a major step towards the pact’s eventual implementation. Will this be another step in the right direction of the turning point?
At a ceremony on the sidelines of the Group of 20 summit in China on yesterday Saturday (I am writing this piece on Sunday, September 4, 2016!), US President Barack Obama and Chinese President Xi Jinping delivered documents to UN Secretary-General Ban Ki-moon entering their countries into the pact.
China’s National People’s Congress adopted “the proposal to review and ratify the Paris Agreement,” according to the state-run Xinhua news agency. Xi called the agreement a milestone that marked the “emergence of a global government system” for climate change.
The ceremony took place shortly after Obama arrived in Hangzhou for the annual G-20 summit. Speaking in the presence of the Chinese president and United Nations Secretary General Ban Ki-moon, Obama said: “Just as I believe the Paris agreement will ultimately prove to be a turning point for our planet, I believe that history will judge today’s efforts as pivotal.”
He said the United States was committed to being a global leader in the fight against climate change: “This is not a fight that any one country, no matter how powerful, can take alone.” He said of the Paris agreement: “Some day we may see this as the moment that we finally decided to save our planet.”
Honestly, it took already very very long before reaching this point.
China, the world’s most populous country, with 1.38 billion people, is the world’s largest emitter of green-house gases. The United States, with just 324 million people, is number two. The two countries account for about 20 percent and 18 percent, respectively, of global warming emissions. Check out this: Russia accounts for 7.5 percent, while India pumps out 4.1 percent.
Since it is an executive agreement, rather than a treaty, Obama can sign it without needing a vote from Congress, which would, in all likelihood, reject it. In Paris, the countries agreed to a binding global compact for each country to decide how best to slash their own greenhouse emissions with the aim of keeping global temperature increases to “well below” 2 degrees Celsius (3.6 degrees Fahrenheit) relative to the pre-industrial revolution.
And this is today’s reality:  experts have said the pace of global warming is already threatening to exceed the temperature target. The UN weather agency said 2016 is on pace to become the warmest since record-keeping began, breaking the previous record set last year. I guess, we can all feel it also here in the Philippines.
The Paris agreement set ambitious goals for capping global warming and funneling trillions of dollars to poor countries facing an onslaught of climate damage. But, how future will be looking like…?
Email: doringklaus@ or follow me in Facebook or Twitter or visitwww.germanexpatinthe or www.klausdoringsclassicalmusic .

No comments:

Visitors of germanexpatinthephilippines/Besucher dieser Webseite.Ich liebe meine Flaggensammlung!

free counters

FALSCHE PHILIPPINISCHE DOKUMENTE? Clerical Errors in your Philippine Documents?

Kein Problem! Don't worry!

YONNEX Translation and Documentation Services, Inc. (for Philippines and Germany)

the only certified and licensed agency based in Davao City/Mindanao/Philippines with business permit plate No. 39803.

Deutsch-englische Übersetzungen/German-English translations! Dolmetscher-Dienste! Interpretation Services! Günstige Stundenpreise! Affordable charges per hour!

Voice Mail: ++63 - +82 - 227 1761
Cellphone: ++63 - +915 2199002 (NEU!NEW!)

during office hours/während der üblichen Bürozeiten from 8 am to 5 pm/von 8 bis 17 Uhr!

Wir arbeiten mit allen wichtigen Behörden auf den Philippinen und in Deutschland zusammen.
We're connected with all important Philippine and Germany authorities.