You plan to move to the Philippines? Wollen Sie auf den Philippinen leben?

There are REALLY TONS of websites telling us how, why, maybe why not and when you'll be able to move to the Philippines. I only love to tell and explain some things "between the lines". Enjoy reading, be informed, have fun and be entertained too!

Ja, es gibt tonnenweise Webseiten, die Ihnen sagen wie, warum, vielleicht warum nicht und wann Sie am besten auf die Philippinen auswandern koennten. Ich moechte Ihnen in Zukunft "zwischen den Zeilen" einige zusaetzlichen Dinge berichten und erzaehlen. Viel Spass beim Lesen und Gute Unterhaltung!


Learn German Language in Davao City!Deutsch lernen in Davao City!

Sie muessen auf den Philippinen DEUTSCH lernen? You have to learn the German language in the Philippines? Sie wohnen in Davao oder irgendwo in Mindanao oder sonst wo auf den Philippinen? Do you reside in Davao City or somewhere else in Mindanao or the Philippines?

Hier koennen Sie sehr gut Deutsch lernen. Mein Deutschkurs als Professor am Institute of Languages (Fremdspracheninstitut) an der University of Southeastern Philippines in Davao besteht bereits nunmehr seit fast neun
Jahren und bietet die fundierte Ausbildung, die benoetigt wird, um das A1/A2 - aber auch die B1 und B2- Examen beim Goethe Institut in Manila bestehen zu koennen. Das Goethe Institut Manila und USEP haben bereits vor 9 Jahren ein Memorandum of Understanding zur Foerderung der deutschen Sprache und Kultur unterzeichnet. Es unterrichten nur Sprachprofessoren, deren Qualifikation nachgewiesen werden konnten. CHED - Commission on Higher Education befindet sich in unmittelbarer Naehe auf dem USEP-Campus. Alle Kurs-Teilnehmer erhalten ein Universitaets-Zertifikat mit Abschlussnote. Dies ist wichtig fuer eine Visaerteilung!
- My German Language Course at the University of Southeastern Philippines in Davao City (International Institute of Languages) as Professor (almost
nine years now!) provides you with the requested education. You will be able to pass the A1/A2-exam (or even the B1/B2 exam at the Goethe Institute in Manila). Nine years ago, the Goethe Institute and USEP signed a Memorandum of Understanding regarding German language and culture support. Only qualified professors are being able to teach different languages in USEP. CHED - Commission on Higher Education is located at the USEP campus. Language Course Students will be receiving an university certificate with average grade at the end of the course. This certification is important for a visa application!
Rufen Sie JETZT an: DAVAO 082 - 227 1761. Please call DAVAO 082 - 227 1761. ODER/OR 0915 - 2199002.

GERMAN LANGUAGE COURSES A1 and A2: 120 hours with the following schedule: Mondays, Tuesdays, Wednesdays and Thursdays from 9 to 11. New course started March 15, 2017. New course shall be starting July, 24th 2017.

Deutsche Sprache-Kurse A1 und A2: 120 Stunden - Unterrichtsstunden: montags, dienstags und mittwochs und donnerstags von 9 bis 11 Uhr. Begrenztes Platzangebot: nur 15 Teilnehmer! EINSCHREIBUNGEN sind wieder moeglich, da neue Studentinnen und Studenten JETZT Deutsch lernen moechten,. Der neue Kurs startete am 15. Maerz 2017. Ein weiterer Kurs wird im 24. Juli 2017 beginnen.

FOR MORE INFO (ESPECIALLY DIFFERENT LANGUAGES COURSES) / FUER weitere INFORMATIONEN (SPEZIELL BETREFFEND VERSCHIEDENER SPRACHKURSANGEBOTE) BESUCHEN SIE BITTE/PLEASE FEEL FREE TO VISIT http://www.usep.edu.ph AND THEN CLICK "MORE" and look for "Institute of Languages and Creative Arts" or follow me/us in Facebook.

Thursday, January 19, 2017

Climate Change: 2016 Likely to be Warmest Year Yet

Climate change: Data shows 2016 likely to be warmest year yet - also for the Philippines.

arcticImage copyrightGETTY IMAGES
Image captionRecord warm temperatures were seen all over the world in 2016, including the Arctic
Temperature data for 2016 shows it is likely to have edged ahead of 2015 as the world's warmest year.
Data from Nasa and the UK Met Office shows temperatures were about 0.07 degrees Celsius above the 2015 mark.
Although the Met Office increase was within the margin of error, Nasa says that 2016 was the third year in a row to break the record.
The El Niño weather phenomenon played a role, say scientists, but the main factor was human emissions of CO2.
The latest conclusions won't come as a much of a shock to observers, as the likely outcome was trailed heavily towards the end of last year.
So warm was the early part of 2016 - influenced by a powerful El Niño - that some leading climate scientists were predicting as early as May that a new record was likely.
During an El Niño, a band of unusually warm ocean water develops in parts of the Pacific. The phenomenon affects the climate globally, disrupting weather patterns.
Media captionHow global temperature has changed
According to Nasa figures, 2016 is now the warmest year in a record that dates back to 1880.
"2015 has been the warmest year on record up until now, so 2016 has just beaten that and and it's beaten that by about 0.1- 0.12 of a degree Celsius, which doesn't seem like a lot, but in terms of the year to year variations it's actually huge," Dr Gavin Schmidt from Nasa told BBC News.
"This is a very clear record that we're seeing. It is driven mainly by changes in the tropical Pacific where we had an El Niño event that produced a lot of warmth. But we've also seen long term trends in warming mostly due to the increasing greenhouse gases."
temp mapImage copyrightNOAA
Image captionMany parts of the world had their warmest recorded year in 2016
Another factor that has affected temperatures in 2016 is the unusual warmth in the Arctic.
The sea-ice covering the Arctic reached its second lowest level (in terms of extent) in September 2016. The sea-ice grows in autumn and winter and shrinks each spring and summer.
While the sea-ice extent last year didn't break the record, the mercury stayed high and the smaller amount of ice now present in the region is at unprecedented levels for the time of year.
A number of meteorological agencies from around the world have released their figures today. They all suggest that warming in 2016 was a record that had an important contribution from El Niño.
The Met Office says it contributed about 0.2C to the annual average for 2016. However, researchers believe that while this is substantial, it is not the whole story.
"We understand the contribution El Niño makes fairly well and we've seen it many times," said Prof Ellie Highwood from the University of Reading.
"But even if you take that contribution away, we would expect 2015 and 2016 to still be the warmest years we've seen, so a majority of it is coming from global warming and the greenhouse effect."
The World Meteorological Organisation (WMO), which pulls together temperature data from a number of sources, agrees that 2016 broke the record by 0.07C.
Not all of the reports on temperature data in 2016 are clear that the warmest-year record has been broken.

Century dominated by records

The Met Office says that 2016 was 0.77 above the long term rate, but with a plus or minus error margin of 0.1C, meaning that last year was at the very least, one of the two warmest years on record.
"The final figures confirm that 2016 was yet another extremely warm year," said Peter Stott from the Met Office.
"The temperature for last year was very close to the year before, temperatures for 2016 exceeding those for 2015 by a small margin."
Regardless of the small margins, when the new data on 2016 is included, 15 of the warmest 16 years on record have now occurred since 2001.
According to Noaa (the US National Oceanic and Atmospheric Administration), the only year from the 20th Century to break into the top 16 is 1998, and which ranks seventh warmest.
This prolonged period of warming was having significant impacts around the world.
arcticImage copyrightWMO
Image captionThe Arctic region exceeded the long term average by up to 6C through most of 2016
"We have also broken sea ice minimum records in the Arctic and Antarctic," said Petteri Taalas from the WMO.
"The Arctic is warming twice as fast as the global average. The persistent loss of sea-ice is driving weather, climate and ocean circulation patterns in other parts of the world. We also have to pay attention to the potential release of methane from melting permafrost," he said.
Of great concern to scientists and politicians is the fact that the newly published temperature data shows the Earth is once again more than one degree warmer than pre-industrial times, and edging closer to the threshold of 1.5C set under the Paris climate pact.
With the Trump administration about to take office in the US, there are concerns that political support for climate action might fade. This would be a big mistake according to scientists.
"Climate change is one of the great challenges of the 21st Century and shows no signs of slowing down," said Prof Mark Maslin, from University College London.
"The decarbonisation of the global economy is the ultimate goal to prevent the worst effects of climate change. The hottest year on record is such a clear warning siren that even President-elect Trump cannot ignore it."
Researchers say that 2017 is unlikely to break the warming record but will be in the top five hottest years.
Follow Matt on Twitter and on Facebook

No comments:

EHEANNULLIERUNG AUF DEN PHILIPPINEN? Marriage annulment in the Philippines?

KEIN PROBLEM! NO PROBLEM!

CONTACT US NOW! Kontaktieren Sie uns JETZT!

YONNEX Translation and Documentation Services, Davao City/Mindanao only . The only registered agency in Mindanao: Business Permit Plate No. 39803!

Email: doringklaus@gmail.com

Voice mail: ++63 +82 - 227 1761

Cellphone: 0915 - 219 9002 (NEU!NEW!)

during office hours - waehrend der ueblichen Buerozeiten!

FALSCHE PHILIPPINISCHE DOKUMENTE? Clerical Errors in your Philippine Documents?

Kein Problem! Don't worry!

YONNEX Translation and Documentation Services (for Philippines and Germany)

the only certified and licensed agency based in Davao City/Mindanao/Philippines with business permit plate No. 39803.

Deutsch-englische Uebersetzungen/German-English translations! Dolmetscher-Dienste! Interpretation Services! Guenstige Stundenpreise! Affordable charges per hour!


Email: doringklaus@gmail.com
Voice Mail: ++63 - +82 - 227 1761
Cellphone: ++63 - +915 2199002 (NEU!NEW!)

during office hours/waehrend der ueblichen Buerozeiten from 8 am to 5 pm/von 8 bis 17 Uhr!

Wir arbeiten mit allen wichtigen Behoerden auf den Philippinen und in Deutschland zusammen.
We're connected with all important Philippine and Germany authorities.

SUBMITSTART

Visitors of germanexpatinthephilippines/Besucher dieser Webseite.Ich liebe meine Flaggensammlung!

free counters