You plan to move to the Philippines? Wollen Sie auf den Philippinen leben?

There are REALLY TONS of websites telling us how, why, maybe why not and when you'll be able to move to the Philippines. I only love to tell and explain some things "between the lines". Enjoy reading, be informed, have fun and be entertained too!

Ja, es gibt tonnenweise Webseiten, die Ihnen sagen wie, warum, vielleicht warum nicht und wann Sie am besten auf die Philippinen auswandern koennten. Ich moechte Ihnen in Zukunft "zwischen den Zeilen" einige zusaetzlichen Dinge berichten und erzaehlen. Viel Spass beim Lesen und Gute Unterhaltung!


Learn German Language in Davao City!Deutsch lernen in Davao City!

Sie muessen auf den Philippinen DEUTSCH lernen? You have to learn the German language in the Philippines? Sie wohnen in Davao oder irgendwo in Mindanao oder sonst wo auf den Philippinen? Do you reside in Davao City or somewhere else in Mindanao or the Philippines?

Hier koennen Sie sehr gut Deutsch lernen. Mein Deutschkurs als Professor am Institute of Languages (Fremdspracheninstitut) an der University of Southeastern Philippines in Davao besteht bereits nunmehr seit fast neun
Jahren und bietet die fundierte Ausbildung, die benoetigt wird, um das A1/A2 - aber auch die B1 und B2- Examen beim Goethe Institut in Manila bestehen zu koennen. Das Goethe Institut Manila und USEP haben bereits vor 9 Jahren ein Memorandum of Understanding zur Foerderung der deutschen Sprache und Kultur unterzeichnet. Es unterrichten nur Sprachprofessoren, deren Qualifikation nachgewiesen werden konnten. CHED - Commission on Higher Education befindet sich in unmittelbarer Naehe auf dem USEP-Campus. Alle Kurs-Teilnehmer erhalten ein Universitaets-Zertifikat mit Abschlussnote. Dies ist wichtig fuer eine Visaerteilung!
- My German Language Course at the University of Southeastern Philippines in Davao City (International Institute of Languages) as Professor (almost
nine years now!) provides you with the requested education. You will be able to pass the A1/A2-exam (or even the B1/B2 exam at the Goethe Institute in Manila). Nine years ago, the Goethe Institute and USEP signed a Memorandum of Understanding regarding German language and culture support. Only qualified professors are being able to teach different languages in USEP. CHED - Commission on Higher Education is located at the USEP campus. Language Course Students will be receiving an university certificate with average grade at the end of the course. This certification is important for a visa application!
Rufen Sie JETZT an: DAVAO 082 - 227 1761. Please call DAVAO 082 - 227 1761. ODER/OR 0915 - 2199002.

GERMAN LANGUAGE COURSES A1 and A2: 120 hours with the following schedule: Mondays, Tuesdays, Wednesdays and Thursdays from 9 to 11. New course started March 15, 2017. New course shall be starting July, 24th 2017.

Deutsche Sprache-Kurse A1 und A2: 120 Stunden - Unterrichtsstunden: montags, dienstags und mittwochs und donnerstags von 9 bis 11 Uhr. Begrenztes Platzangebot: nur 15 Teilnehmer! EINSCHREIBUNGEN sind wieder moeglich, da neue Studentinnen und Studenten JETZT Deutsch lernen moechten,. Der neue Kurs startete am 15. Maerz 2017. Ein weiterer Kurs wird im 24. Juli 2017 beginnen.

FOR MORE INFO (ESPECIALLY DIFFERENT LANGUAGES COURSES) / FUER weitere INFORMATIONEN (SPEZIELL BETREFFEND VERSCHIEDENER SPRACHKURSANGEBOTE) BESUCHEN SIE BITTE/PLEASE FEEL FREE TO VISIT http://www.usep.edu.ph AND THEN CLICK "MORE" and look for "Institute of Languages and Creative Arts" or follow me/us in Facebook.

Thursday, January 26, 2017

Thousands Affected From Incessant Rain...

... in Comval and initial damages reported

By Fe F. Maestre

Compostela Valley Province (January 25, 2017, 1 PM)—  Municipalities especially in the District 1 area are now affected following the incessant rain inundating the province. As of January 25, 2017 (11 AM) report from the Provincial Disaster Risk Reduction and Management Office (PDRRMO), a total of 2,276 families were already affected and still in different evacuation centers.

According to PDRRMO head Raul Villocino, the number of families affected from the flood are as follows: Nabunturan with 182 families, Compostela with 530 families, Monkayo with 698 families, New Bataan with 721 families, Montevista with 103 families, Mawab with 36 families, and Maragusan with 6 families affected by the flood.


The Provincial Social Welfare and Development Office (PSWDO) in coordination with the Municipal and Barangay DRRMOs have since conducted relief operations in various barangays. The Congressional offices of Cong. Maricar Zamora and Cong. Ruwel Peter Gonzaga also distributed food packs while hot meals were served to evacuees courtesy from the Philippine Red Cross-Comval Chapter.


Roads and bridges were also damaged. As of latest report from DPWH, Compostela, Comval  to Cateel, Davao Oriental road is now passable although in one lane as DPWH continue to conduct clearing operations in the area. The assessment team has still to come up with the cost of infrastructure damage.

Meanwhile, initial damage to agriculture already reached to PhP40,550,350.10 Million as per report from the Provincial Agriculturist Office (PAGRO) with 2,623 farmers affected. These include damage to rice, corn, high value commercial crops, and fishery. 

Villocino said they are monitoring the weather and is expecting rain to continue over the weekend.

Gov. Tyron Uy, who has been active in disseminating updates especially on social media, continues to call on the Comvalenyos to remain vigilant on any eventualities.  He has already suspended classes since Monday. The governor also expressed his thanks to the support extended by the national agencies such as the Philippine Army, PNP, BFP, Phil. Red Cross and other agencies. He also thanked the DSWD thru Reg. Dir. Mercedita Jabagat for the food packs to the evacuees and to DOH Asec. and Reg. Dir. Abdullah Dumama Jr. for the medicines that will be distributed in the province.

Comval has been under the Red Warning level as of January 24, 8PM advisory from the DOST-Pagasa which means heavy rainfall that will result to serious flooding and higher chance of landslides. The eastern section of Mindanao has been affected by the tail- end of a cold front causing rains in various parts of the region. (fe f maestre, ids comval)

No comments:

EHEANNULLIERUNG AUF DEN PHILIPPINEN? Marriage annulment in the Philippines?

KEIN PROBLEM! NO PROBLEM!

CONTACT US NOW! Kontaktieren Sie uns JETZT!

YONNEX Translation and Documentation Services, Davao City/Mindanao only . The only registered agency in Mindanao: Business Permit Plate No. 39803!

Email: doringklaus@gmail.com

Voice mail: ++63 +82 - 227 1761

Cellphone: 0915 - 219 9002 (NEU!NEW!)

during office hours - waehrend der ueblichen Buerozeiten!

FALSCHE PHILIPPINISCHE DOKUMENTE? Clerical Errors in your Philippine Documents?

Kein Problem! Don't worry!

YONNEX Translation and Documentation Services (for Philippines and Germany)

the only certified and licensed agency based in Davao City/Mindanao/Philippines with business permit plate No. 39803.

Deutsch-englische Uebersetzungen/German-English translations! Dolmetscher-Dienste! Interpretation Services! Guenstige Stundenpreise! Affordable charges per hour!


Email: doringklaus@gmail.com
Voice Mail: ++63 - +82 - 227 1761
Cellphone: ++63 - +915 2199002 (NEU!NEW!)

during office hours/waehrend der ueblichen Buerozeiten from 8 am to 5 pm/von 8 bis 17 Uhr!

Wir arbeiten mit allen wichtigen Behoerden auf den Philippinen und in Deutschland zusammen.
We're connected with all important Philippine and Germany authorities.

SUBMITSTART

Visitors of germanexpatinthephilippines/Besucher dieser Webseite.Ich liebe meine Flaggensammlung!

free counters