You plan to move to the Philippines? Wollen Sie auf den Philippinen leben?

There are REALLY TONS of websites telling us how, why, maybe why not and when you'll be able to move to the Philippines. I only love to tell and explain some things "between the lines". Enjoy reading, be informed, have fun and be entertained too!

Ja, es gibt tonnenweise Webseiten, die Ihnen sagen wie, warum, vielleicht warum nicht und wann Sie am besten auf die Philippinen auswandern könnten. Ich möchte Ihnen in Zukunft "zwischen den Zeilen" einige zusätzlichen Dinge berichten und erzählen. Viel Spass beim Lesen und Gute Unterhaltung!


Learn the German Language in Davao City!Deutsch lernen in Davao City!

Sie müssen auf den Philippinen DEUTSCH lernen? You have to learn the German language in the Philippines? Sie wohnen in Davao oder irgendwo in Mindanao oder sonst wo auf den Philippinen? Do you reside in Davao City or somewhere else in Mindanao or the Philippines?

Hier können Sie sehr gut Deutsch lernen. Mein Deutschkurs als Professor am Institute of Languages (Fremdspracheninstitut) an der University of Southeastern Philippines in Davao besteht bereits nunmehr fast zehn
Jahren und bietet die fundierte Ausbildung, die benötigt wird, um das A1/A2 - aber auch die B1 und B2- Examen beim Goethe Institut in Manila bestehen zu können. Das Goethe Institut Manila und USEP haben bereits vor 9 Jahren ein Memorandum of Understanding zur Förderung der deutschen Sprache und Kultur unterzeichnet. Es unterrichten nur Sprachprofessoren, deren Qualifikation nachgewiesen werden konnten. CHED - Commission on Higher Education befindet sich in unmittelbarer Naehe auf dem USEP-Campus. Alle Kurs-Teilnehmer erhalten ein Universitäts-Zertifikat mit Abschlussnote. Dies ist wichtig für eine Visaerteilung!
- My German Language Course at the University of Southeastern Philippines in Davao City (International Institute of Languages) as Professor (since ten
years now!) provides you with the requested education. You will be able to pass the A1/A2-exam (or even the B1/B2 exam at the Goethe Institute in Manila). Nine years ago, the Goethe Institute and USEP signed a Memorandum of Understanding regarding German language and cultural support. Only qualified professors are being able to teach different languages in USEP. CHED - Commission on Higher Education is located at the USEP campus. Language Course Students will be receiving an university certificate with average grade at the end of the course. This certification is important for a visa application!
Rufen Sie JETZT an: DAVAO 082 - 227 1761. Please call DAVAO 082 - 227 1761. ODER/OR 0915 - 2199002.

GERMAN LANGUAGE COURSES A1 and A2: 120 hours with the following schedule: Mondays, Tuesdays, Wednesdays and Thursdays from 9:30 till 11:30 AM. Limited 15 seats only! Next course starts on November 20, 2017. B1 course started Oct. 2, 2017. Enrollment is ongoing NOW!

Deutsche Sprache-Kurse A1 und A2: 120 Stunden - Unterrichtsstunden: montags, dienstags und mittwochs und donnerstags von 9:30 bis 11:30Uhr. Begrenztes Platzangebot: nur 15 Teilnehmer! EINSCHREIBUNGEN sind wieder möglich, da neue Studentinnen und Studenten JETZT Deutsch lernen möchten. Der nächste Kurs wird am 20. November 2017 beginnen.B1 - Kurs startete am 2. Oktober 2017. EINSCHREIBUNGEN SIND JETZT MÖGLICH!

FOR MORE INFO (ESPECIALLY DIFFERENT LANGUAGES COURSES) / FÜR weitere INFORMATIONEN (SPEZIELL BETREFFEND VERSCHIEDENER SPRACHKURSANGEBOTE) BESUCHEN SIE BITTE/PLEASE FEEL FREE TO VISIT http://www.usep.edu.ph AND THEN CLICK "MORE" and look for "Institute of Languages and Creative Arts" or follow me/us in Facebook.

Wednesday, April 12, 2017

Houses and Mosques damaged by Magnitude 6 Quake in Lanao del Sur

Houses, mosques damaged by magnitude 6 quake in Lanao del Sur

 48  149 googleplus0  0 
The magnitude 6 quake hit 14 km N 36° W of the town of Wao in Lanao Del Sur. Phivolcs
MANILA, Philippines (UPDATE 1 1:22 p.m.) — A strong magnitude 6 earthquake hit a Lanao del Sur town early Wednesday morning, damaging dozens of houses and sending people fleeing into the streets for safety, authorities said.

There were no immediate reports of serious casualties but electricity was cut and water pipes ruptured in Lanao del Sur. The provincial government said that four villages were affected with 30 houses damaged. The national road in Barangay Panang also had a crack four inches wide with a depth of one foot. Two mosques were also damaged in the same village. 
Disaster officials said residents jumped out of bed and ran onto the road to avoid falling objects. The earthquake occurred at 5:21 a.m. 14 kilometers north the town of Wao. 
"Residents are really shocked with regard to the calamity that happened. So they are on standby (at) the highway," the town's disaster official Francis Garcia said over ABS-CBN television. He said patients were also evacuated outside a district hospital as a precaution.
The Philippine Institute of Volcanology and Seismology (Phivolcs) said the quake was felt in 16 other cities and towns in Mindanao including the major urban centers of Davao and Cagayan de Oro.
The highest reported intensity of the quake was at 7, which Phivolcs categorized as destructive. Big church bells may ring at this intensity while heavy furniture overturn. Old structures could also suffer considerable damage. Intensity 7 was reported at Wao, Lanao del Sur and Kalilangan, Bukidnon.
Advertisement
Meanwhile, Intensity 4 or a moderately strong quake was felt in Cagayan de Oro City; Cotabato City; Gingoog City, Misamis Oriental; Matalam, North Cotabato; and Davao City. At this intensity, the vibration felt is comparable to a passing of a heavy truck.
Other reported intensities were:
  • Intensity III: Kabacan, North Cotabato; Maramag, Quezon, Don Carlos, Bukidnon; and Lebak, Sultan Kudarat
  • Intensity II: Kidapawan City and Koronadal City
  • Intensity I: Camiguin, Misamis Oriental
Phivolcs said that damage is expected from the jolt.
The tremor came days after a trio of strong earthquakes damaged buildings and caused panicked tourists to flee Mabini, a resort town south of Manila famous for its marine life and coral reefs.
"Since the (Mabini) quake, our people became more aware to duck, (take) cover and hold," Kristofferson Vidad, science research assistant at the seismology agency, told AFP, referring to its standard advice on surviving quakes. 
The Philippines lies on the Pacific "Ring of Fire" where tectonic plates collide, causing frequent earthquakes and volcanic activity.
A 6.5-magnitude quake killed eight people and left more than 250 injured outside the southern city of Surigao in February, and another 5.9-magnitude tremor killed one person there last month.
Before the Surigao quakes, the last lethal earthquake to hit the country was a 7.1-magnitude tremor that left more than 220 people dead and destroyed historic churches when it struck the central islands in October 2013.
As of 1:30 p.m., 13 aftershocks were recorded in Lanao del Sur with the strongest one, at magnitude 4.4, occurring at 1:01 p.m. — with a report from Agence France-Presse

No comments:

EHEANNULLIERUNG AUF DEN PHILIPPINEN? Marriage annulment in the Philippines?

KEIN PROBLEM! NO PROBLEM!

CONTACT US NOW! Kontaktieren Sie uns JETZT!

YONNEX Translation and Documentation Services, Davao City/Mindanao only . The only registered agency in Mindanao: Business Permit Plate No. 39803!

Email: doringklaus@gmail.com

Voice mail: ++63 +82 - 227 1761

Cellphone: 0915 - 219 9002 (NEU!NEW!)

during office hours - waehrend der ueblichen Buerozeiten!

FALSCHE PHILIPPINISCHE DOKUMENTE? Clerical Errors in your Philippine Documents?

Kein Problem! Don't worry!

YONNEX Translation and Documentation Services, Inc. (for Philippines and Germany)

the only certified and licensed agency based in Davao City/Mindanao/Philippines with business permit plate No. 39803.

Deutsch-englische Übersetzungen/German-English translations! Dolmetscher-Dienste! Interpretation Services! Günstige Stundenpreise! Affordable charges per hour!


Email: doringklaus@gmail.com
Voice Mail: ++63 - +82 - 227 1761
Cellphone: ++63 - +915 2199002 (NEU!NEW!)

during office hours/während der üblichen Bürozeiten from 8 am to 5 pm/von 8 bis 17 Uhr!

Wir arbeiten mit allen wichtigen Behörden auf den Philippinen und in Deutschland zusammen.
We're connected with all important Philippine and Germany authorities.

SUBMITSTART

Visitors of germanexpatinthephilippines/Besucher dieser Webseite.Ich liebe meine Flaggensammlung!

free counters