You plan to move to the Philippines? Wollen Sie auf den Philippinen leben?

There are REALLY TONS of websites telling us how, why, maybe why not and when you'll be able to move to the Philippines. I only love to tell and explain some things "between the lines". Enjoy reading, be informed, have fun and be entertained too!

Ja, es gibt tonnenweise Webseiten, die Ihnen sagen wie, warum, vielleicht warum nicht und wann Sie am besten auf die Philippinen auswandern könnten. Ich möchte Ihnen in Zukunft "zwischen den Zeilen" einige zusätzlichen Dinge berichten und erzählen. Viel Spass beim Lesen und Gute Unterhaltung!

Deutsch lernen in Davao City! Learn the German Language in Davao City!

Sie müssen auf den Philippinen DEUTSCH lernen? You have to learn the German language in the Philippines? Sie wohnen in Davao oder irgendwo in Mindanao oder sonst wo auf den Philippinen? Do you reside in Davao City or somewhere else in Mindanao or the Philippines?

Hier können Sie am besten sehr gut Deutsch lernen. Mein Deutschkurs als Professor am Institute of Languages (Fremdspracheninstitut) an der University of Southeastern Philippines in Davao besteht bereits nunmehr fast zehn
Jahren und bietet die fundierte Ausbildung, die benötigt wird, um das A1/A2 - aber auch die B1 und B2- Examen beim Goethe Institut in Manila bestehen zu können. Das Goethe Institut Manila und USEP haben bereits vor 10 Jahren ein Memorandum of Understanding zur Förderung der deutschen Sprache und Kultur unterzeichnet. CHED - Commission on Higher Education befindet sich in unmittelbarer Nähe auf dem USEP-Campus. Alle Kurs-Teilnehmer erhalten ein Universitäts-Zertifikat mit Abschlußnote. Dies ist wichtig für eine Visaerteilung!
- My German Language Course at the University of Southeastern Philippines in Davao City (International Institute of Languages) as Professor (since ten
years now!) provides you with the requested education. You will be able to pass the A1/A2-exam (or even the B1/B2 exam at the Goethe Institute in Manila). Ten years ago, the Goethe Institute and USEP signed a Memorandum of Understanding regarding German language and cultural sup. CHED - Commission on Higher Education is located at the USEP campus. Language Course Students will be receiving an university certificate with average grade at the end of the course. This certification is important for a visa application!
Rufen Sie JETZT an: DAVAO 082 - 227 1761. Please call DAVAO 082 - 227 1761. ODER/OR 0915 - 2199002.

GERMAN LANGUAGE COURSES A1 and A2: 120 hours with the following schedule: Mondays, Tuesdays, Wednesdays and Thursdays from 9:30 till 11:30 AM. Limited 15 seats only! New course will be starting July 23, 2018.

Deutsche Sprache-Kurse A1 und A2: 120 Stunden - Unterrichtsstunden: montags, dienstags und mittwochs und donnerstags von 9:30 bis 11:30Uhr. Begrenztes Platzangebot: nur 15 Teilnehmer! Der neue Kurs wird am 23. Juli 2018 beginnen.


EHEANNULLIERUNG AUF DEN PHILIPPINEN? Marriage annulment in the Philippines?


CONTACT US NOW! Kontaktieren Sie uns JETZT!

YONNEX Translation and Documentation Services, Davao City/Mindanao only . The only registered agency in Mindanao: Business Permit Plate No. 39803!


Voice mail: ++63 +82 - 227 1761

Cellphone: 0915 - 219 9002 (NEU!NEW!)

during office hours - waehrend der ueblichen Buerozeiten!

Wednesday, May 17, 2017

More (global) cyber attacks

More (global) cyber attacks

Several weeks ago, I mentioned in this corner that the German government plans cyber attack ‘hackback’ ahead of national elections in September. Indeed, there are many cyber attack fears ahead of it. How much more now!
Latest example: several British NHS (National Health Sysyem) divisions reported problems with their computer systems on Friday afternoon local time (May 12, 2017)  –  while hospitals in London, northwest England and other parts of the country alerted patients to the temporary closures.
“We are aware of a major IT secure system attack. All IT systems have been tem-porarily shut down,” Derby-shire Community Health Services said on Twitter. NHS Merseyside in the north of England reassured its patients via Twitter that it was working to solve the problem. Sure!
The NHS later confirmed several hospitals’ computer systems had been hit by the Wanna Decryptor ransom-ware variant, but that patient data had not been accessed. “This attack was not speci-fically targeted at the NHS and is affecting organizations from across a range of sectors,” NHS Digital, a division of NHS England that handles information technology issues, said in a statement.
Ransom-ware attacks  are becoming more more frequent. British hospitals have been hit by ransom-ware attacks before, with hackers typically encrypting files and demanding a bitcoin bounty to unlock the files. The malware typically spreads through networks.
In 2016 an NHS division canceled operations and diverted major trauma cases when it was hit by a virus.
Intel Security reported in 2016 that hospitals were increasingly being targeted by ransom-ware operations, with one operator earning almost US$121 million (111 million Euro).”A combination of legacy systems with weak security, a lack of employee security awareness, a fragmented workforce, and the pressing need for immediate access to information has led the criminal underground to prey on hospitals,” the report said.
In 2016 British leaders unveiled a multibillion-pound national cybersecurity strategy that included new police units to target organized online gangs and even retaliation for major attacks.
Already 2016, hackers hold German hospital data hostage. Several hospitals in Germany have come under attack by ransom-ware, a type of virus that locks files and demands cash to free data it maliciously encrypted. Ac-cording to present know-ledge, it was an attachment in an email that allowed the virus to enter the system. It will take weeks until all systems are up and running again. First thing, one might notice the system isn’t running smoothly anymore. Error messages are popping up, and the system is suspiciously slow.
Hospitals have fallen victim to ransom-ware – a type of malware that makes data inaccessible to its rightful owner. Hackers then demand ransom payments in ex-change for a key that unlocks the files.
Ransom payments happened also in Hollywood. Blackmailing hospitals into paying ransom has also been reported in other parts of the world, most notably in the US state of California where a Hollywood hospital paid about $17,000 (15,000 EURO) in the digital currency bitcoins to hackers this month.
Import is to have regular backups.  If the virus encrypted data is being backed up, one just restore the backup files. Fact is, each one of us and our surroundings are being watched by Big Brother…. A world of glass!

No comments:

Visitors of germanexpatinthephilippines/Besucher dieser Webseite.Ich liebe meine Flaggensammlung!

free counters

FALSCHE PHILIPPINISCHE DOKUMENTE? Clerical Errors in your Philippine Documents?

Kein Problem! Don't worry!

YONNEX Translation and Documentation Services, Inc. (for Philippines and Germany)

the only certified and licensed agency based in Davao City/Mindanao/Philippines with business permit plate No. 39803.

Deutsch-englische Übersetzungen/German-English translations! Dolmetscher-Dienste! Interpretation Services! Günstige Stundenpreise! Affordable charges per hour!

Voice Mail: ++63 - +82 - 227 1761
Cellphone: ++63 - +915 2199002 (NEU!NEW!)

during office hours/während der üblichen Bürozeiten from 8 am to 5 pm/von 8 bis 17 Uhr!

Wir arbeiten mit allen wichtigen Behörden auf den Philippinen und in Deutschland zusammen.
We're connected with all important Philippine and Germany authorities.