You plan to move to the Philippines? Wollen Sie auf den Philippinen leben?

There are REALLY TONS of websites telling us how, why, maybe why not and when you'll be able to move to the Philippines. I only love to tell and explain some things "between the lines". Enjoy reading, be informed, have fun and be entertained too!

Ja, es gibt tonnenweise Webseiten, die Ihnen sagen wie, warum, vielleicht warum nicht und wann Sie am besten auf die Philippinen auswandern könnten. Ich möchte Ihnen in Zukunft "zwischen den Zeilen" einige zusätzlichen Dinge berichten und erzählen. Viel Spass beim Lesen und Gute Unterhaltung!


Visitors of germanexpatinthephilippines/Besucher dieser Webseite.Ich liebe meine Flaggensammlung!

free counters

Google

Showing posts with label Philippinische Literatur. Show all posts
Showing posts with label Philippinische Literatur. Show all posts

Thursday, September 26, 2013

Noli me tangere - Ruehr' mich nicht an... - Don't Touch me...

Ich war schon immer fasziniert von Jose Rizal, dem philippinischen Nationalhelden.

1887 erschien in Berlin ein spanisch geschriebenes Buch mit dem lateinischen Titel NOLI ME TANGERE (Ruehr' mich nicht an!). Autor war der junge philippinische Schriftsteller Jose Rizal. Er hatte nach seinem Studium in Madrid und einem Aufenthalt in Paris 1886 Deutschland bereist und in Heidelberg die Niederschrift seines Romans beendet.

Der Erscheinungsort Berlin ist kein Kuriosum. Wie so viele wache und begeisterungsfaehige Koepfe jener Zeit suchte Rizal die Verbindung von wissenschaftlicher Erklaerung und "deutschem Idealismus". Sein Roman, der von der spanischen Kolonialherrschaft der Philippinen als politisch brisant betrachtet werden musste, war "mit Herzblut geschrieben", wie Rizal's oesterreichischer Freund, der Gelehrte F. Blumentritt, schrieb: Er wollte ebenso aufklaererisch wie aufruettelnd wirken.

Die spanische Kolonialmacht erkannte sofort die subversive Kraft des Romans: nicht in den manchmal karikaturartigen Einzelgestalten, sondern darin, dass die Fremdherrschaft eben als FREMDherrschaft ad absurdum gefuehrt wird. Noch im Erscheinungsjahr 1887 wird der Roman verboten. Am 30.12.1986 wird Rizal als geistiger Urheber der nicht laenger zu unterdrueckenden philippinischen Freiheitsbewegung exekutiert. Zwei Jahre spaeter endet die spanische Herrschaft auf den Philippinen, ebenso auf Kuba, wo Jose Marti eine aehnliche revolutionaer-literarische Rolle gespielt hat.

Noch heute teilt sich die leidenschaftlich politisch-ethische Kraft dieses wirkungsreichen  Romans dem Leser unmittelbar mit.

Ich besitze die spanische, englische und deutsche Ausgabe (aus dem philippinisch Spanisch uebersetzt von Annemarie del Cueto-Moerth, 1. Auflage 1987, Insel Verlag, Frankfurt/Main).