You plan to move to the Philippines? Wollen Sie auf den Philippinen leben?

There are REALLY TONS of websites telling us how, why, maybe why not and when you'll be able to move to the Philippines. I only love to tell and explain some things "between the lines". Enjoy reading, be informed, have fun and be entertained too!

Ja, es gibt tonnenweise Webseiten, die Ihnen sagen wie, warum, vielleicht warum nicht und wann Sie am besten auf die Philippinen auswandern könnten. Ich möchte Ihnen in Zukunft "zwischen den Zeilen" einige zusätzlichen Dinge berichten und erzählen. Viel Spass beim Lesen und Gute Unterhaltung!


Visitors of germanexpatinthephilippines/Besucher dieser Webseite.Ich liebe meine Flaggensammlung!

free counters

Google

Showing posts with label Philippinische Maerchen. Show all posts
Showing posts with label Philippinische Maerchen. Show all posts

Saturday, May 5, 2012

The Durian Legend


A long time ago there lived an ugly, old but powerful king named Barom-Mai in Calinan near Davao City. He married the young and beautiful Madayaw-Bayho, a daughter of Tageb, king of the sea pirates who ruled the islands of Ligid, Talicud and Samal. But Madayaw-Bayho did not love the king: so she often ran away from his kingdom. But her father always returned her to the king. One day, she ran away, and vowed never to return to the king. Because of this King Barom-Mai told his advisers, headed by Matigam, to find a way to make his wife love him.

When the king met the hermit, the hermit said to him to get three things: the egg of the black tabon, twelve ladies of white carabao's milk, and the nectar from the flower of the tree-of-make believe, because the egg would soften the heart of the princess, the milk would make her kind and the nectar would make her see the king as young and handsome. 

Pawikan, king of the sea turtles, helped him secure the tabon's egg. The king also easily got the milk. He procured the flower with the help of Hangin-Bai, a wood nymph. He gave the three things to the hermit who mixed the nectar, the milk and the egg together and told him to plant it. It grew into a durian tree!

He brought the fruit to his wife who ate it. After eating, she fell in love with the king who looked young and handsome. They returned to their kingdom and feasted. they forgot to invite the hermit who said angrily that the delicious fruit with offensive odor be covered with thorns. Since then the durian fruit is thorny but delicious.

Tuesday, April 10, 2012

Why The Sun Shines More Brightly Than The Moon...

A Philippine Fairytale...


Long, long ago there lived a fairy with two beautiful daughters. Araw, the elder daughter, was very amiable and had a kindly disposition; but Buwan, unlike her sister, was disobedient, cruel and harsh. She was always finding fault with Araw. One night, when the fairy came home from her nocturnal rambles and saw Buwan badly mistreating her elder sister, she asked God for help against her unruly daughter.

Before this time, God had prepared very valuable gifts for the two sisters. These gifts were two enormous diamonds that could light the whole universe. When God heard the prayer of the fairy, he descended to earth disguised as a beggar. On learning for himself how bad-tempered Buwan was, and how sweet and kind-hearted Araw, God gave the older sister her diamond as an reward. Buwan was greatly angered by this favoritism of the Almighty, so she went to the heavenly kingdom  and stole one of God's diamonds. Then she returned to the earth with the precious stone, but there she found that her jewel was not so brilliant as Araw's.

When God went back to Heaven and learned what Buwan had done, he sent two angels to punish her. But the angels abused their commission: they seized both sisters and hurled them into the sea. Then they threw the two stones upward into the sky, and there they stuck. But Araw's diamond was bigger and brighter than the one Buwan stole. Thereafter the bigger jewel was called Araw ('day' or 'sun'), and the smaller one Buwan ('moon').