You plan to move to the Philippines? Wollen Sie auf den Philippinen leben?

There are REALLY TONS of websites telling us how, why, maybe why not and when you'll be able to move to the Philippines. I only love to tell and explain some things "between the lines". Enjoy reading, be informed, have fun and be entertained too!

Ja, es gibt tonnenweise Webseiten, die Ihnen sagen wie, warum, vielleicht warum nicht und wann Sie am besten auf die Philippinen auswandern könnten. Ich möchte Ihnen in Zukunft "zwischen den Zeilen" einige zusätzlichen Dinge berichten und erzählen. Viel Spass beim Lesen und Gute Unterhaltung!


Learn the German Language in Davao City!Deutsch lernen in Davao City!

Sie müssen auf den Philippinen DEUTSCH lernen? You have to learn the German language in the Philippines? Sie wohnen in Davao oder irgendwo in Mindanao oder sonst wo auf den Philippinen? Do you reside in Davao City or somewhere else in Mindanao or the Philippines?

Hier können Sie sehr gut Deutsch lernen. Mein Deutschkurs als Professor am Institute of Languages (Fremdspracheninstitut) an der University of Southeastern Philippines in Davao besteht bereits nunmehr fast zehn
Jahren und bietet die fundierte Ausbildung, die benötigt wird, um das A1/A2 - aber auch die B1 und B2- Examen beim Goethe Institut in Manila bestehen zu können. Das Goethe Institut Manila und USEP haben bereits vor 9 Jahren ein Memorandum of Understanding zur Förderung der deutschen Sprache und Kultur unterzeichnet. Es unterrichten nur Sprachprofessoren, deren Qualifikation nachgewiesen werden konnten. CHED - Commission on Higher Education befindet sich in unmittelbarer Naehe auf dem USEP-Campus. Alle Kurs-Teilnehmer erhalten ein Universitäts-Zertifikat mit Abschlussnote. Dies ist wichtig für eine Visaerteilung!
- My German Language Course at the University of Southeastern Philippines in Davao City (International Institute of Languages) as Professor (since ten
years now!) provides you with the requested education. You will be able to pass the A1/A2-exam (or even the B1/B2 exam at the Goethe Institute in Manila). Nine years ago, the Goethe Institute and USEP signed a Memorandum of Understanding regarding German language and cultural support. Only qualified professors are being able to teach different languages in USEP. CHED - Commission on Higher Education is located at the USEP campus. Language Course Students will be receiving an university certificate with average grade at the end of the course. This certification is important for a visa application!
Rufen Sie JETZT an: DAVAO 082 - 227 1761. Please call DAVAO 082 - 227 1761. ODER/OR 0915 - 2199002.

GERMAN LANGUAGE COURSES A1 and A2: 120 hours with the following schedule: Mondays, Tuesdays, Wednesdays and Thursdays from 9:30 till 11:30 AM. Limited 15 seats only! Next course starts on November 20, 2017. B1 course started Oct. 2, 2017. Enrollment is ongoing NOW!

Deutsche Sprache-Kurse A1 und A2: 120 Stunden - Unterrichtsstunden: montags, dienstags und mittwochs und donnerstags von 9:30 bis 11:30Uhr. Begrenztes Platzangebot: nur 15 Teilnehmer! EINSCHREIBUNGEN sind wieder möglich, da neue Studentinnen und Studenten JETZT Deutsch lernen möchten. Der nächste Kurs wird am 20. November 2017 beginnen.B1 - Kurs startete am 2. Oktober 2017. EINSCHREIBUNGEN SIND JETZT MÖGLICH!

FOR MORE INFO (ESPECIALLY DIFFERENT LANGUAGES COURSES) / FÜR weitere INFORMATIONEN (SPEZIELL BETREFFEND VERSCHIEDENER SPRACHKURSANGEBOTE) BESUCHEN SIE BITTE/PLEASE FEEL FREE TO VISIT http://www.usep.edu.ph AND THEN CLICK "MORE" and look for "Institute of Languages and Creative Arts" or follow me/us in Facebook.

Sunday, November 24, 2013

Philippines Announces YOLANDA Typhoon Toll Tops 5,000

The Philippines national disaster agency has announced that Super Typhoon Haiyan has killed more than 5,200 people. That total makes the November 8 storm the most deadly natural disaster ever to hit the country.

Rescue efforts continue after Haiyan...

Haiyan killed 5,209 people, injured about 23,500 and displaced 4 million, officials said Friday, with 1,600 still missing. The storm destroyed more than 1 million homes.

"It's not impossible that the number will increase, but as to how high we don't know," Interior Secretary Mar Roxas told reporters on Friday. "It's very sad, but we can say that we have passed the worst stage in this tragedy," he added.

Haiyan killed 4,919 in Eastern Visayas. Another 290 died in central and southern provinces affected by the November 8 typhoon, the national disaster relief agency announced. One of the strongest typhoons ever recorded, Haiyan caused more deaths and destruction than a 1991 storm that killed 5,101 people in flash floods in Ormoc, in the same hard-hit province of Leyte.

'Fine-tuned plan'

Called Yolanda locally, Haiyan brought winds of over 300 kilometers per hour (180 mph). The majority of victims either drowned or died under collapsed structures and trees, as storm surges 6 to 7 meters high (20-23 feet) swallowed coastal areas of Tacloban on Leyte island, the commercial, education and government hub of the Eastern Visayas. Disaster agency officials said the death toll could still increase, with only about 52 percent of the city of Tacloban cleared of debris.

Typhoon Haiyan also caused about 12.5 billion pesos ($274 million, 200 million euros) in damage to crops and infrastructure. A major concern for the authorities remains the resettlement of survivors, who have stayed in cramped, unsanitary evacuation centers or camped out in makeshift shacks near their flattened communities.
 
On Friday, President Benigno Aquino set up a task force to "hasten the transition of relief efforts into the full-scale rehabilitation and rebuilding of typhoon-damaged areas," said his spokesman, Herminio Coloma. "The president emphasized to the cabinet that a fine-tuned plan responsive to the specific needs at the community level is necessary," Coloma added.

Public Works Secretary Rogelio Singson said the government had also begun preparations for the construction of bunkhouses using prefabricated buildings "more comfortable" than tents. Singson said the government would make an inventory of public land suitable for use as resettlement sites for survivors whose former communities officials considered dangerously close to the sea and vulnerable to future storms.
 
"There will probably be areas that will be declared no-build zones because of the high risk, and we will have to relocate the affected people to safe ground," Singson said.

mkg/ng (Reuters, dpa, AP)

No comments:

EHEANNULLIERUNG AUF DEN PHILIPPINEN? Marriage annulment in the Philippines?

KEIN PROBLEM! NO PROBLEM!

CONTACT US NOW! Kontaktieren Sie uns JETZT!

YONNEX Translation and Documentation Services, Davao City/Mindanao only . The only registered agency in Mindanao: Business Permit Plate No. 39803!

Email: doringklaus@gmail.com

Voice mail: ++63 +82 - 227 1761

Cellphone: 0915 - 219 9002 (NEU!NEW!)

during office hours - waehrend der ueblichen Buerozeiten!

FALSCHE PHILIPPINISCHE DOKUMENTE? Clerical Errors in your Philippine Documents?

Kein Problem! Don't worry!

YONNEX Translation and Documentation Services, Inc. (for Philippines and Germany)

the only certified and licensed agency based in Davao City/Mindanao/Philippines with business permit plate No. 39803.

Deutsch-englische Übersetzungen/German-English translations! Dolmetscher-Dienste! Interpretation Services! Günstige Stundenpreise! Affordable charges per hour!


Email: doringklaus@gmail.com
Voice Mail: ++63 - +82 - 227 1761
Cellphone: ++63 - +915 2199002 (NEU!NEW!)

during office hours/während der üblichen Bürozeiten from 8 am to 5 pm/von 8 bis 17 Uhr!

Wir arbeiten mit allen wichtigen Behörden auf den Philippinen und in Deutschland zusammen.
We're connected with all important Philippine and Germany authorities.

SUBMITSTART

Visitors of germanexpatinthephilippines/Besucher dieser Webseite.Ich liebe meine Flaggensammlung!

free counters