MT. PINATUBO TRAVEL ADVISORY NO. 01-2013
The recent spate of untoward incidents that has occurred in and
around the crater of Mt. Pinatubo demonstrates a dire need for the
Department of Tourism – Region 3 Office to issue its own travel advisory
relating to the safety and security of foreign and local tourists
aiming to venture into a lahar-laden landscape.
This advisory hereby serves as a WARNING to all tourists who intend
to mount an uphill climb to crater of Mt. Pinatubo in Zambales via the
jump-off point in Sta. Juliana, Capas, Tarlac that the serene yet
crystal blue lake thereat is meant to be a glorious and majestic vista
to behold only to be charmed by its natural beauty; never to be treated
like a resort playground for swimming, kayaking or aqua cycling. The
Philippine Institute of Volcanology and Seismology has determined that
the Pinatubo crater lake water which contains hazardous substances such
as arsenic (As), alluminum (Al), boron (BO), chloride (Cl), iron (Fe),
manganese (Mn), sulphate (SO4) and total solids (TDS) may affect the
human health in various ways and may become fatal over an extended
period of time. Tourists are forewarned never to stay close to the
lakeshore as this poses a potential threat to one’s life due mainly to
frequent occurrences of rock falls and landslides, especially during
heavy downpour.
Further, any development in the area should be low impact, provide
economic benefits, promote environmental protection, provide education
to tourists, and encourage the full participation of the local
communities as subscribed by Phivolcs in its most recent travel
advisory.
After a physically stressful 2-hour trek, tourists are advised,
instead, to lie down and rest awhile; if possible, say a little prayer
before the deity of our indigenous brothers in the uplands called Apu
Malyari.
For the guidance of all concerned.
Issued this 4th day of January 2013, Angeles City, Philippines.
Email cast by:
Department of Tourism - Region III (Central Luzon)
Paskuhan Village, City of San Fernando, Pampanga, Philippines
Phone: (63 45) 961-2612 / 5617 / 625-8525
Email: celtour@yahoo.com
Recipient (Best Ecotourism Project - Mt. Pinatubo): PATA Gold Intl Award 2001, Kalakbay Natl Award 2001, ASEANTA Intl Award 2002
Log on: www.visitmyphilippines.com
This might not be the typical expat blog, written by a German expat, living in the Philippines since 1999. It's different. In English and in German. Check it out! Enjoy reading! Dies mag' nun wirklich nicht der typische Auswandererblog eines Deutschen auf den Philippinen sein. Er soll etwas anders sein. In Englisch und in Deutsch! Viel Spass beim Lesen!
You plan to move to the Philippines? Wollen Sie auf den Philippinen leben?
There are REALLY TONS of websites telling us how, why, maybe why not and when you'll be able to move to the Philippines. I only love to tell and explain some things "between the lines". Enjoy reading, be informed, have fun and be entertained too!
Ja, es gibt tonnenweise Webseiten, die Ihnen sagen wie, warum, vielleicht warum nicht und wann Sie am besten auf die Philippinen auswandern könnten. Ich möchte Ihnen in Zukunft "zwischen den Zeilen" einige zusätzlichen Dinge berichten und erzählen. Viel Spass beim Lesen und Gute Unterhaltung!
Ja, es gibt tonnenweise Webseiten, die Ihnen sagen wie, warum, vielleicht warum nicht und wann Sie am besten auf die Philippinen auswandern könnten. Ich möchte Ihnen in Zukunft "zwischen den Zeilen" einige zusätzlichen Dinge berichten und erzählen. Viel Spass beim Lesen und Gute Unterhaltung!
Friday, January 4, 2013
International Assistance to ComVal continues...
by
Grace Almedilla
COMPOSTELA VALLEY
PROVINCE----- Aside from the various
local donors, foreign and international assistance keep coming in through the
United Nations with agencies like World Food Program, United Nation’s
Children’s Fund or UNICEF, World Health Organization, Office for the
Coordination of Humanitarian Affairs, United Nations Population Fund,
International Labor Organization, Food and Agriculture Organization,
International Organization for Migration, among others.
These
agencies extended support ranging from food and non-food, and even to the
technical procedures and coordination management of the distribution of
assistance.
Correspondingly,
to fast track the province’s recovery from the destruction caused by the
Typhoon Pablo in December 2012, Governor Arturo T. Uy has strengthen the
coordination system by organizing a Provincial Coordinating Team which is
parallel to the clustering system of the United Nations in facilitating for
humanitarian response and recovery.
The
provincial team is composed of different clusters like Food & Non-Food,
Health & Psychosocial, Agriculture, Emergency Telecom, Information
Management, WASH,
Education, Early Recovery, Infrastructure/ Shelter, Logistics, Camp
Coordination & Management, Protection, Nutrition, and Livelihood.
Each
cluster shall facilitate in the provision of the needed assistance of the
affected families and the necessary technical measures for the immediate
recovery of the province.
The
move is part of the Rebuilding Program launched by Governor Uy on December 19
which is anchored on the battlecry, “Tindog ComVal, Walang Iwanan.” (grace almedilla,
ids-comval)
Subscribe to:
Posts (Atom)