You plan to move to the Philippines? Wollen Sie auf den Philippinen leben?

There are REALLY TONS of websites telling us how, why, maybe why not and when you'll be able to move to the Philippines. I only love to tell and explain some things "between the lines". Enjoy reading, be informed, have fun and be entertained too!

Ja, es gibt tonnenweise Webseiten, die Ihnen sagen wie, warum, vielleicht warum nicht und wann Sie am besten auf die Philippinen auswandern könnten. Ich möchte Ihnen in Zukunft "zwischen den Zeilen" einige zusätzlichen Dinge berichten und erzählen. Viel Spass beim Lesen und Gute Unterhaltung!


Visitors of germanexpatinthephilippines/Besucher dieser Webseite.Ich liebe meine Flaggensammlung!

free counters

Total Pageviews

Showing posts with label Describe the Philippines. Show all posts
Showing posts with label Describe the Philippines. Show all posts

Wednesday, October 26, 2022

What is one word you would use to describe your country (the Philippines)?

 


Passion. It's the one word I would use to describe my home country, the Philippines. Passionate about our families, friends, work, and hobbies. Passionate about life itself. You can see it in the way we sing and dance, the way we laugh and love. Passion

 is at the heart of everything we do. And it's this passion that makes the Philippines such a special place. Sure, other countries have unique charms, but there's something about the Philippines that feels different. Maybe it's the fact that we're always striving to make things just a little bit better. Or perhaps it's because we know that, no matter what life throws at us, we'll always have each other to lean onWhatever the reason, I'm proud to be Filipino. And I can't wait to see what the future holds for my country and its people.

Footnotes

Übersetzerdienste - Translation Services

Even after retiring as German Consul, I am still accredited as a German translator and interpreter for the German, Swiss and Austrian Embassy as well as for Regional Trial Court Davao City and all courts nationwide. Please pm for via doringklaus@gmail.com further information. I'll be answering your messages as soon as possible. Please be patient. Auch nach meiner Pensionierung als deutscher Konsul bin ich weiterhin als deutscher Übersetzer und Dolmetscher für die deutsche, schweizerische und österreichische Botschaft sowie für das Regional Trial Court Davao City landesweit akkreditiert. Für weitere Informationen senden Sie bitte eine PN an doringklaus@gmail.com. Ich werde Ihre Nachrichten so schnell wie möglich beantworten.