The Flood Story (Igorot)
Lumawig's two sons decided to flood the earth to bring up mountains so that they can catch pig and deer. However, in the acts of doing this, they drowned all the people on earth except for two people; they were brother and sister. Ludwig helped the two survive the flood and after the flood subsided, the brother and sister got married and repopulated the earth.
References
Cole, Mabel Cook (1916). Philippine Folk Tales. Chicago: A. C. McClurg and Company. pp. 102–104.
Die Flutgeschichte
The Flood Story
Igorot
Once upon a time, when the world was flat and there were no mountains, there lived two brothers, sons of Lumawig, the Great Spirit. The brothers were fond of hunting, and since no mountains had formed there was no good place to catch wild pig and deer, and the older brother said, "Let us cause water to flow over all the world and cover it, and then mountains will rise up."
So they caused water to flow over all the earth, and when it was covered they took the head-basket [a bamboo basket, in which the heads of victims are kept prior to the head-taking celebration] of the town and set it for a trap. The brothers were very much pleased when they went to look at their trap, for they had caught not only many wild pigs and deer, but also many people.
Now Lumawig looked down from his place in the sky and saw that his sons had flooded the earth and that in all the world there was just one spot which was not covered. And he saw that all the people in the world had been drowned except one brother and sister who lived in Pokis.
Then Lumawig descended, and he called to the boy and girl, saying, "Oh, you are still alive."
"Yes," answered the boy, "we are still alive, but we are very cold."
So Lumawig commanded his dog and deer to get fire for the boy and girl. The dog and the deer swam quickly away, but though Lumawig waited a long time they did not return, and all the time the boy and girl were growing colder.
Finally Lumawig himself went after the dog and the deer, and when he reached them he said, "Why are you so long in bringing the fire to Pokis? Get ready and come quickly while I watch you, for the boy and girl are very cold."
Then the dog and the deer took the fire and started to swim through the flood, but when they had gone only a little way, the fire was put out.
Lumawig commanded them to get more fire and they did so, but they swam only a little way again when that of the deer went out, and that of the dog would have been extinguished also had not Lumawig gone quickly to him an taken it.
As soon as Lumawig reached Pokis he built a big fire which warmed the brother and sister; and the water evaporated so that the world was as it was before, except that now there were mountains. The brother and sister married and had children, and thus there came to be many people on the earth.
Die Flutgeschichte
Igorot
Es war einmal, als die Welt flach war und es keine Berge gab, lebten zwei Brüder, Söhne von Lumawig, dem Großen Geist. Die Brüder jagten gern, und da sich keine Berge gebildet hatten, gab es keinen guten Ort, um Wildschweine und Hirsche zu fangen, und der ältere Bruder sagte: „Lasst uns Wasser über die ganze Welt fließen lassen und sie bedecken, und dann werden Berge entstehen.“ aufgehen."
So ließen sie Wasser über die ganze Erde fließen, und als sie bedeckt war, nahmen sie den Kopfkorb [einen Bambuskorb, in dem die Köpfe der Opfer vor der Kopfabnahmefeier aufbewahrt werden] der Stadt und stellten ihn auf eine Falle. Die Brüder freuten sich sehr, als sie ihre Falle besichtigten, denn sie hatten nicht nur viele Wildschweine und Hirsche, sondern auch viele Menschen gefangen.
Nun schaute Lumawig von seinem Platz am Himmel herab und sah, dass seine Söhne die Erde überschwemmt hatten und dass es auf der ganzen Welt nur einen Fleck gab, der nicht bedeckt war. Und er sah, dass alle Menschen auf der Welt ertrunken waren, bis auf einen Bruder und eine Schwester, die in Pokis lebten.
Dann stieg Lumawig herab und rief dem Jungen und dem Mädchen zu: „Oh, du lebst noch.“
„Ja“, antwortete der Junge, „wir leben noch, aber uns ist sehr kalt.“
Also befahl Lumawig seinem Hund und seinem Hirsch, Feuer für den Jungen und das Mädchen zu machen. Der Hund und das Reh schwammen schnell davon, aber obwohl Lumawig lange wartete, kehrten sie nicht zurück, und dem Jungen und dem Mädchen wurde es immer kälter.
Schließlich ging Lumawig selbst dem Hund und dem Hirsch nach, und als er sie erreichte, sagte er: „Warum bringst du so lange das Feuer nach Pokis? Mach dich bereit und komm schnell, während ich dich beobachte, denn dem Jungen und dem Mädchen ist sehr kalt.“ ."
Dann ergriffen der Hund und das Reh das Feuer und begannen, durch die Flut zu schwimmen, aber als sie nur ein kleines Stück zurückgelegt hatten, wurde das Feuer gelöscht.
Lumawig befahl ihnen, mehr Feuer zu machen, und sie taten es, aber sie schwammen nur noch ein kleines Stück weiter, als das Feuer des Hirsches ausging, und das des Hundes wäre auch gelöscht worden, wenn Lumawig nicht schnell zu ihm gegangen wäre und es genommen hätte.
Sobald Lumawig Pokis erreichte, machte er ein großes Feuer, das den Bruder und die Schwester wärmte; Und das Wasser verdunstete, sodass die Welt wieder wie zuvor war, nur dass es jetzt Berge gab. Der Bruder und die Schwester heirateten und bekamen Kinder, und so entstanden viele Menschen auf der Erde.