You plan to move to the Philippines? Wollen Sie auf den Philippinen leben?

There are REALLY TONS of websites telling us how, why, maybe why not and when you'll be able to move to the Philippines. I only love to tell and explain some things "between the lines". Enjoy reading, be informed, have fun and be entertained too!

Ja, es gibt tonnenweise Webseiten, die Ihnen sagen wie, warum, vielleicht warum nicht und wann Sie am besten auf die Philippinen auswandern könnten. Ich möchte Ihnen in Zukunft "zwischen den Zeilen" einige zusätzlichen Dinge berichten und erzählen. Viel Spass beim Lesen und Gute Unterhaltung!


Visitors of germanexpatinthephilippines/Besucher dieser Webseite.Ich liebe meine Flaggensammlung!

free counters

Total Pageviews

Showing posts with label Magnitude 4.7 quake jolts Sarangani — Phivolcs. Show all posts
Showing posts with label Magnitude 4.7 quake jolts Sarangani — Phivolcs. Show all posts

Tuesday, November 14, 2023

Magnitude 4.7 quake jolts Sarangani — Phivolcs

BY LIZST TORRES ABELLO

FB_IMG_1699925267984.jpg
(Phivolcs)

Phivolcs said the earthquake struck at a depth of 26 kilometers (km) beneath the epicenter, which was 19 km southwest of Maitum, Sarangani.

The quake was felt at Intensity III (weak) in General Santos.

Its instruments also recorded the tremor at Intensity V (strong) in Kiamba, Sarangani; Intensity IV (moderately strong) in General Santos City; Intensity III in Pikit in Cotabato, Malungon and Maasim in Sarangani, and Tupi and Polomolok in South Cotabato; Intensity II (slightly felt) in Don Marcelino in Davao Occidental, Alabel, Glan and Malapatan in Sarangani, and Koronadal City in South Cotabato; and Intensity I (scarcely perceptible) in Tantangan in South Cotabato.

Phivolcs said the earthquake was tectonic, which means it was caused by the movement of an active fault near the area.

However, it does not expect aftershocks due to this.

Übersetzerdienste - Translation Services

Even after retiring as German Consul, I am still accredited as a German translator and interpreter for the German, Swiss and Austrian Embassy as well as for Regional Trial Court Davao City and all courts nationwide. Please pm for via doringklaus@gmail.com further information. I'll be answering your messages as soon as possible. Please be patient. Auch nach meiner Pensionierung als deutscher Konsul bin ich weiterhin als deutscher Übersetzer und Dolmetscher für die deutsche, schweizerische und österreichische Botschaft sowie für das Regional Trial Court Davao City landesweit akkreditiert. Für weitere Informationen senden Sie bitte eine PN an doringklaus@gmail.com. Ich werde Ihre Nachrichten so schnell wie möglich beantworten.