You plan to move to the Philippines? Wollen Sie auf den Philippinen leben?

There are REALLY TONS of websites telling us how, why, maybe why not and when you'll be able to move to the Philippines. I only love to tell and explain some things "between the lines". Enjoy reading, be informed, have fun and be entertained too!

Ja, es gibt tonnenweise Webseiten, die Ihnen sagen wie, warum, vielleicht warum nicht und wann Sie am besten auf die Philippinen auswandern könnten. Ich möchte Ihnen in Zukunft "zwischen den Zeilen" einige zusätzlichen Dinge berichten und erzählen. Viel Spass beim Lesen und Gute Unterhaltung!


Visitors of germanexpatinthephilippines/Besucher dieser Webseite.Ich liebe meine Flaggensammlung!

free counters

Total Pageviews

Friday, May 17, 2013

Emigration Clearance Certifications

Republic of the Philippines
Department of Justice
BUREAU OF IMMIGRATION
Magallanes Drive, Intramuros
1002 Manila

MEMORANDUM FROM THE COMMISSIONER

To: ALL ALIEN CONTROL OFFICERS (ACOs)

Subject: PROCESSING OF EMIGRATION CLEARANCE CERTIFICATES (ECCs) IN SUB-PORT OFFICES

Date: 15 MAY 2013

Pending the completion of items 4 and 5 of Memorandum dated 26. April 2013 re" MEASURES AGAINST FAKE EMIGRATION CLEARANCE CERTIFICATIONNS (ECCs), the same is hereby SUSPENDED in terms of the exlusive processing of ECCS at the BI Main Office. Thus, sub-port offices previously processing ECCs are hereby authorized to resume accepting and processing ECCs applications in their respective areas of jurisdiction.

All processed ECCs by your office shall be submitted to the BI National Operation Center the following working day reckoning from the date of issuance of said Certicates.

For guidance and strict compliance.

Sgd. Ricardo A. David, Jr.
Immigration Commissioner

Übersetzerdienste - Translation Services

Even after retiring as German Consul, I am still accredited as a German translator and interpreter for the German, Swiss and Austrian Embassy as well as for Regional Trial Court Davao City and all courts nationwide. Please pm for via doringklaus@gmail.com further information. I'll be answering your messages as soon as possible. Please be patient. Auch nach meiner Pensionierung als deutscher Konsul bin ich weiterhin als deutscher Übersetzer und Dolmetscher für die deutsche, schweizerische und österreichische Botschaft sowie für das Regional Trial Court Davao City landesweit akkreditiert. Für weitere Informationen senden Sie bitte eine PN an doringklaus@gmail.com. Ich werde Ihre Nachrichten so schnell wie möglich beantworten.