You plan to move to the Philippines? Wollen Sie auf den Philippinen leben?

There are REALLY TONS of websites telling us how, why, maybe why not and when you'll be able to move to the Philippines. I only love to tell and explain some things "between the lines". Enjoy reading, be informed, have fun and be entertained too!

Ja, es gibt tonnenweise Webseiten, die Ihnen sagen wie, warum, vielleicht warum nicht und wann Sie am besten auf die Philippinen auswandern könnten. Ich möchte Ihnen in Zukunft "zwischen den Zeilen" einige zusätzlichen Dinge berichten und erzählen. Viel Spass beim Lesen und Gute Unterhaltung!

Deutsch lernen in Davao City! Learn the German Language in Davao City!

Sie müssen auf den Philippinen DEUTSCH lernen? You have to learn the German language in the Philippines? Sie wohnen in Davao oder irgendwo in Mindanao oder sonst wo auf den Philippinen? Do you reside in Davao City or somewhere else in Mindanao or the Philippines?

Hier können Sie am besten sehr gut Deutsch lernen. Mein Deutschkurs als Professor am Institute of Languages (Fremdspracheninstitut) an der University of Southeastern Philippines in Davao besteht bereits nunmehr fast zehn
Jahren und bietet die fundierte Ausbildung, die benötigt wird, um das A1/A2 - aber auch die B1 und B2- Examen beim Goethe Institut in Manila bestehen zu können. Das Goethe Institut Manila und USEP haben bereits vor 10 Jahren ein Memorandum of Understanding zur Förderung der deutschen Sprache und Kultur unterzeichnet. CHED - Commission on Higher Education befindet sich in unmittelbarer Nähe auf dem USEP-Campus. Alle Kurs-Teilnehmer erhalten ein Universitäts-Zertifikat mit Abschlußnote. Dies ist wichtig für eine Visaerteilung!
- My German Language Course at the University of Southeastern Philippines in Davao City (International Institute of Languages) as Professor (since ten
years now!) provides you with the requested education. You will be able to pass the A1/A2-exam (or even the B1/B2 exam at the Goethe Institute in Manila). Ten years ago, the Goethe Institute and USEP signed a Memorandum of Understanding regarding German language and cultural sup. CHED - Commission on Higher Education is located at the USEP campus. Language Course Students will be receiving an university certificate with average grade at the end of the course. This certification is important for a visa application!
Rufen Sie JETZT an: DAVAO 082 - 227 1761. Please call DAVAO 082 - 227 1761. ODER/OR 0915 - 2199002.

GERMAN LANGUAGE COURSES A1 and A2: 120 hours with the following schedule: Mondays, Tuesdays, Wednesdays and Thursdays from 9:30 till 11:30 AM. Limited 15 seats only! New course well be starting July 16, 2018.

Deutsche Sprache-Kurse A1 und A2: 120 Stunden - Unterrichtsstunden: montags, dienstags und mittwochs und donnerstags von 9:30 bis 11:30Uhr. Begrenztes Platzangebot: nur 15 Teilnehmer! Der neue Kurs wird am 16. Juli 2018 beginnen.


EHEANNULLIERUNG AUF DEN PHILIPPINEN? Marriage annulment in the Philippines?


CONTACT US NOW! Kontaktieren Sie uns JETZT!

YONNEX Translation and Documentation Services, Davao City/Mindanao only . The only registered agency in Mindanao: Business Permit Plate No. 39803!


Voice mail: ++63 +82 - 227 1761

Cellphone: 0915 - 219 9002 (NEU!NEW!)

during office hours - waehrend der ueblichen Buerozeiten!

Saturday, March 21, 2015

Philippine Financial Capital in Chaos

... as 2 mayors stand off

MANILA -- The Philippines' financial capital Makati has been plunged into chaos with two politicians claiming to be mayor, forcing courts to close and delaying government business during a bitter stand-off triggered by graft claims.

Surrounded by hundreds of supporters, Makati mayor Jejomar Erwin Binay has been holed up in city hall since the ombudsman suspended him last week because of an investigation into alleged corrupt practices.

Insisting the graft accusations are trumped up, Binay has refused to cede power to his deputy and rival, Romulo Pena, who insists he is now "acting mayor".

The power struggle is widely seen as a battle between the nation's ruling Liberal Party and main opposition.

Binay is the son of opposition leader, Vice President Jejomar Binay, while Pena is a member of President Benigno Aquino's Liberal Party.

It also threatens to delay the salaries of 8,000 government workers and payments for utilities and services.

Makati's courts closed on the first day of the stand-off last week, and some judges have continued to postpone hearings to avoid the crush of Binay supporters outside the building, family spokesman Joey Salgado told AFP.

He said welfare recipients had also been unable to collect benefits, and warned there was a looming crisis over who had the authority to sign the city's cheques.

If banks do not honour cheques signed by Binay, street lamps and traffic lights will be shut down, taps in government buildings will run dry and garbage collection will stop, according to Salgado.

"This is a very dangerous situation, if their (national government's) actions result in delays in salaries, utilities," he said.

"Any perception of instability would have an effect on the country. They are sending the wrong signal to investors. Makati is the financial centre of the country."

From an adjacent old building, with hallways that reek of leaking toilets, Pena issued a memorandum on Friday to all city hall employees asserting his authority.

"All ordinances, official documents and official actions must be submitted and referred to the undersigned for approval and/or appropriate action," Pena said, referring to himself.

Binay's family has said the mayor's suspension is politically motivated as his father continues to dominate presidential polls, ahead of the presumptive nominee of Aquino's party for the 2016 elections, Interior Secretary Mar Roxas.

Makati is the country's largest city in terms of revenue, with 11.9 billion pesos ($265 million) in earnings from taxes and fees in 2013, according to government data.

The city hosts the country's stock exchange, 82 embassies and consulates, 506 bank offices and 246 business process outsourcing and technology companies.

No comments:

FALSCHE PHILIPPINISCHE DOKUMENTE? Clerical Errors in your Philippine Documents?

Kein Problem! Don't worry!

YONNEX Translation and Documentation Services, Inc. (for Philippines and Germany)

the only certified and licensed agency based in Davao City/Mindanao/Philippines with business permit plate No. 39803.

Deutsch-englische Übersetzungen/German-English translations! Dolmetscher-Dienste! Interpretation Services! Günstige Stundenpreise! Affordable charges per hour!

Voice Mail: ++63 - +82 - 227 1761
Cellphone: ++63 - +915 2199002 (NEU!NEW!)

during office hours/während der üblichen Bürozeiten from 8 am to 5 pm/von 8 bis 17 Uhr!

Wir arbeiten mit allen wichtigen Behörden auf den Philippinen und in Deutschland zusammen.
We're connected with all important Philippine and Germany authorities.


Visitors of germanexpatinthephilippines/Besucher dieser Webseite.Ich liebe meine Flaggensammlung!

free counters