You plan to move to the Philippines? Wollen Sie auf den Philippinen leben?

There are REALLY TONS of websites telling us how, why, maybe why not and when you'll be able to move to the Philippines. I only love to tell and explain some things "between the lines". Enjoy reading, be informed, have fun and be entertained too!

Ja, es gibt tonnenweise Webseiten, die Ihnen sagen wie, warum, vielleicht warum nicht und wann Sie am besten auf die Philippinen auswandern könnten. Ich möchte Ihnen in Zukunft "zwischen den Zeilen" einige zusätzlichen Dinge berichten und erzählen. Viel Spass beim Lesen und Gute Unterhaltung!


Deutsch lernen in Davao City! Learn the German Language in Davao City!

Sie müssen auf den Philippinen DEUTSCH lernen? You have to learn the German language in the Philippines? Sie wohnen in Davao oder irgendwo in Mindanao oder sonst wo auf den Philippinen? Do you reside in Davao City or somewhere else in Mindanao or the Philippines?

Hier können Sie sehr gut Deutsch lernen. Mein Deutschkurs als Professor am Institute of Languages (Fremdspracheninstitut) an der University of Southeastern Philippines in Davao besteht bereits nunmehr fast zehn
Jahren und bietet die fundierte Ausbildung, die benötigt wird, um das A1/A2 - aber auch die B1 und B2- Examen beim Goethe Institut in Manila bestehen zu können. Das Goethe Institut Manila und USEP haben bereits vor 9 Jahren ein Memorandum of Understanding zur Förderung der deutschen Sprache und Kultur unterzeichnet. Es unterrichten nur Sprachprofessoren, deren Qualifikation nachgewiesen werden konnten. CHED - Commission on Higher Education befindet sich in unmittelbarer Nähe auf dem USEP-Campus. Alle Kurs-Teilnehmer erhalten ein Universitäts-Zertifikat mit Abschlußnote. Dies ist wichtig für eine Visaerteilung!
- My German Language Course at the University of Southeastern Philippines in Davao City (International Institute of Languages) as Professor (since ten
years now!) provides you with the requested education. You will be able to pass the A1/A2-exam (or even the B1/B2 exam at the Goethe Institute in Manila). Nine years ago, the Goethe Institute and USEP signed a Memorandum of Understanding regarding German language and cultural support. Only qualified professors are being able to teach different languages in USEP. CHED - Commission on Higher Education is located at the USEP campus. Language Course Students will be receiving an university certificate with average grade at the end of the course. This certification is important for a visa application!
Rufen Sie JETZT an: DAVAO 082 - 227 1761. Please call DAVAO 082 - 227 1761. ODER/OR 0915 - 2199002.

GERMAN LANGUAGE COURSES A1 and A2: 120 hours with the following schedule: Mondays, Tuesdays, Wednesdays and Thursdays from 9:30 till 11:30 AM. Limited 15 seats only!
Next course started on November 20, 2017.

Deutsche Sprache-Kurse A1 und A2: 120 Stunden - Unterrichtsstunden: montags, dienstags und mittwochs und donnerstags von 9:30 bis 11:30Uhr. Begrenztes Platzangebot: nur 15 Teilnehmer! EINSCHREIBUNGEN sind wieder möglich, da neue Studentinnen und Studenten JETZT Deutsch lernen möchten. Der neueste Kurs hat am 20. November 2017 begonnen.

FOR MORE INFO (ESPECIALLY DIFFERENT LANGUAGES COURSES) / FÜR weitere INFORMATIONEN (SPEZIELL BETREFFEND VERSCHIEDENER SPRACHKURSANGEBOTE) BESUCHEN SIE BITTE/PLEASE FEEL FREE TO VISIT http://www.usep.edu.ph AND THEN CLICK "MORE" and look for "Institute of Languages and Creative Arts" or follow me/us in Facebook.

Tuesday, December 15, 2015

Christmas and Vacation

Christmas and vacation

OPINION In My OpinioNIN MY OPINION
Klaus Doring
Several years ago, MINDANAO DAILY MIRROR‘s Editorial stated it very clear: “During the Christmas holidays, we tend to be caught up in the hustle and bustle of the season, that we sometimes forget the essence of Christmas. We even remove Christ from the word Christmas reducing it to X’mas or substituting it with a name of a product or a shopping center.”
Yes, guys, honestly, that’s it…! I really don’t enjoy received “XMAS GREETINGS”….
I am glad looking forward to a two weeks vacation “between the years” – meaning to say between December 23 and January 7. No teaching at University of Southeastern Philippines, although most students wish to be prepared for their January exam in Manila. I might also send a very few office hours in my agency.
A rest from some occupation, business and other stressful activities is waiting for me. Strictly speaking, vacation concerns those who are in school or studying in colleges and universities. “Furlough” would be the appropriate term….
Christmas and vacation: Speaking about myself – I want to bring back Christ to the holiday season and indeed wish to share my blessings with the less fortunate. One of the best-known religious poems is “The Hound of Heaven” written by Francis Thompson, who tried to run away from God. He wanted to have a vacation from God. In reality it is Thompson’s own life. His poem shows clearly the fact in this world that we can have a vacation from physical and mental activities, but never from God.
As I stated before: according to the book of Genesis, after God created the universe in six days. He rested on the seventh day. In other words, He took a vacation. So if God rested after working for some period of time, there is no reason why man, who is finite and limited in his physical strength, should not take a vacation.
Vacation is freedom or release from tension or pressure of work. And, believe me, I learned already from my students, that they will enjoy Christmas and vacation. Many of us feel tired and weak. We are stressed, overwhelmed, depressed and worried about the future – the enumeration, in any order whatever, could be incessant.
Relaxation, meditation, and reinvigoration are badly needed for most of us nowadays. Life, affected by the “burnout syndrome” needs to be animated with energy and strengths.
Yes, Christmas has always been equated with all these worldly ways. Sure, there is indeed nothing wrong with this. Let’s don’t only focus on non-stop merrymaking and countless gifts. Let’s take a break, and let’s try to imagine and enjoy the real meaning of Christmas. Merry Christmas again to everyone – also from this corner….
+++
Email: doringklaus @gmail.com or follow me in Facebook or Twitter or visit www.germanexpatin the philippines.blogspot. com or www.klausdorings classicalmusic.blogspot.com.

No comments:

EHEANNULLIERUNG AUF DEN PHILIPPINEN? Marriage annulment in the Philippines?

KEIN PROBLEM! NO PROBLEM!

CONTACT US NOW! Kontaktieren Sie uns JETZT!

YONNEX Translation and Documentation Services, Davao City/Mindanao only . The only registered agency in Mindanao: Business Permit Plate No. 39803!

Email: doringklaus@gmail.com

Voice mail: ++63 +82 - 227 1761

Cellphone: 0915 - 219 9002 (NEU!NEW!)

during office hours - waehrend der ueblichen Buerozeiten!

FALSCHE PHILIPPINISCHE DOKUMENTE? Clerical Errors in your Philippine Documents?

Kein Problem! Don't worry!

YONNEX Translation and Documentation Services, Inc. (for Philippines and Germany)

the only certified and licensed agency based in Davao City/Mindanao/Philippines with business permit plate No. 39803.

Deutsch-englische Übersetzungen/German-English translations! Dolmetscher-Dienste! Interpretation Services! Günstige Stundenpreise! Affordable charges per hour!


Email: doringklaus@gmail.com
Voice Mail: ++63 - +82 - 227 1761
Cellphone: ++63 - +915 2199002 (NEU!NEW!)

during office hours/während der üblichen Bürozeiten from 8 am to 5 pm/von 8 bis 17 Uhr!

Wir arbeiten mit allen wichtigen Behörden auf den Philippinen und in Deutschland zusammen.
We're connected with all important Philippine and Germany authorities.

SUBMITSTART

Visitors of germanexpatinthephilippines/Besucher dieser Webseite.Ich liebe meine Flaggensammlung!

free counters