You plan to move to the Philippines? Wollen Sie auf den Philippinen leben?

There are REALLY TONS of websites telling us how, why, maybe why not and when you'll be able to move to the Philippines. I only love to tell and explain some things "between the lines". Enjoy reading, be informed, have fun and be entertained too!

Ja, es gibt tonnenweise Webseiten, die Ihnen sagen wie, warum, vielleicht warum nicht und wann Sie am besten auf die Philippinen auswandern könnten. Ich möchte Ihnen in Zukunft "zwischen den Zeilen" einige zusätzlichen Dinge berichten und erzählen. Viel Spass beim Lesen und Gute Unterhaltung!


Learn the German Language in Davao City!Deutsch lernen in Davao City!

Sie müssen auf den Philippinen DEUTSCH lernen? You have to learn the German language in the Philippines? Sie wohnen in Davao oder irgendwo in Mindanao oder sonst wo auf den Philippinen? Do you reside in Davao City or somewhere else in Mindanao or the Philippines?

Hier können Sie sehr gut Deutsch lernen. Mein Deutschkurs als Professor am Institute of Languages (Fremdspracheninstitut) an der University of Southeastern Philippines in Davao besteht bereits nunmehr fast zehn
Jahren und bietet die fundierte Ausbildung, die benötigt wird, um das A1/A2 - aber auch die B1 und B2- Examen beim Goethe Institut in Manila bestehen zu können. Das Goethe Institut Manila und USEP haben bereits vor 9 Jahren ein Memorandum of Understanding zur Förderung der deutschen Sprache und Kultur unterzeichnet. Es unterrichten nur Sprachprofessoren, deren Qualifikation nachgewiesen werden konnten. CHED - Commission on Higher Education befindet sich in unmittelbarer Naehe auf dem USEP-Campus. Alle Kurs-Teilnehmer erhalten ein Universitäts-Zertifikat mit Abschlussnote. Dies ist wichtig für eine Visaerteilung!
- My German Language Course at the University of Southeastern Philippines in Davao City (International Institute of Languages) as Professor (since ten
years now!) provides you with the requested education. You will be able to pass the A1/A2-exam (or even the B1/B2 exam at the Goethe Institute in Manila). Nine years ago, the Goethe Institute and USEP signed a Memorandum of Understanding regarding German language and cultural support. Only qualified professors are being able to teach different languages in USEP. CHED - Commission on Higher Education is located at the USEP campus. Language Course Students will be receiving an university certificate with average grade at the end of the course. This certification is important for a visa application!
Rufen Sie JETZT an: DAVAO 082 - 227 1761. Please call DAVAO 082 - 227 1761. ODER/OR 0915 - 2199002.

GERMAN LANGUAGE COURSES A1 and A2: 120 hours with the following schedule: Mondays, Tuesdays, Wednesdays and Thursdays from 9:30 till 11:30 AM. Limited 15 seats only! Next course starts on November 20, 2017. B1 course started Oct. 2, 2017. Enrollment is ongoing NOW!

Deutsche Sprache-Kurse A1 und A2: 120 Stunden - Unterrichtsstunden: montags, dienstags und mittwochs und donnerstags von 9:30 bis 11:30Uhr. Begrenztes Platzangebot: nur 15 Teilnehmer! EINSCHREIBUNGEN sind wieder möglich, da neue Studentinnen und Studenten JETZT Deutsch lernen möchten. Der nächste Kurs wird am 20. November 2017 beginnen.B1 - Kurs startete am 2. Oktober 2017. EINSCHREIBUNGEN SIND JETZT MÖGLICH!

FOR MORE INFO (ESPECIALLY DIFFERENT LANGUAGES COURSES) / FÜR weitere INFORMATIONEN (SPEZIELL BETREFFEND VERSCHIEDENER SPRACHKURSANGEBOTE) BESUCHEN SIE BITTE/PLEASE FEEL FREE TO VISIT http://www.usep.edu.ph AND THEN CLICK "MORE" and look for "Institute of Languages and Creative Arts" or follow me/us in Facebook.

Thursday, January 14, 2016

Duterte-Cayetano will not allow Philippines to become "Asia's Mexico"

Office of the Senate Majority Leader
Alan Peter S. Cayetano
Rm. 603 GSIS Complex Senate of the Philippines Roxas Blvd Pasay City
         

PRESS RELEASE
14 January 2016


Duterte-Cayetano will not allow country to become "Asia's Mexico," to go after local “El Chapos"

Presidential contender and Davao City Mayor Rodrigo “Rody” Duterte said the country has no place for "El Chapos" as he reiterated his commitment to fight the problem of illegal drugs, magnified by international drug cartels operating in the country.

"El Chapo" is the alias of the dreaded Mexican drug lord Joaquin Guzman, leader of the Sinaloa drug cartel, who was recaptured on January 8 of this year after six months on the run following his escape from a Mexican prison.

"I will wipe out illegal drugs in 3-6 months. I will not allow our country to become Asia's Mexico. We will not become a narco-state,” said Duterte who explained that the country's drug problem has become a national security issue.

Duterte's Vice President, Senate Majority Leader Alan Peter Cayetano, added that he and Duterte have a comprehensive plan and stategy as well as the political will to win the war against illegal drugs. "With the help of the people, we will end the reign of drug lords and make our streets safe again for our people," he said.

On January 2015, Horacio Hernandez, a Mexican national suspected to be part of Guzman's drug cartel, was arrested by the PNP’s Anti-Illegal Drugs Special Operation Task Force and the Philippine Drug Enforcement Agency (PDEA) in Makati City after selling P12 million worth of cocaine to undercover agents.

Last Tuesday, around P180 million worth of suspected “shabu” or methamphetamine hydrochloride were seized in Valenzuela City from two Chinese-Filipino men, both believed to be members of the "Asia Drug Network," an international drug network operating in China, Philippines and Hongkong.

Duterte said the country's crime situation, particularly drug trafficking, has become so dire that no less than bold solutions and swift actions are necessary to end this debacle.

"We will not allow our country to become a Narco State like some countries in Latin America. We will reclaim our streets from the drug lords and criminals who have made them unsafe. We will bring the war to their doorsteps. If they want to play rough, I will redefine to them the meaning of 'rough,'" Duterte said, referring to criminals and drug syndicates.

Cayetano said that 92 percent of barangays in the National Capital Region (NCR) are infiltrated with drugs. He also said that 50 percent of those in jail are because of drug-related cases.

Cayetano said if elected, he and Duterte will round up the big-time drug lords of the country, local and international alike, by combining the elements of the military and the police and modernizing their crime-fighting strategies such as creating a national anti-crime hotline number similar to Davao's 911 emergency hotline.#

No comments:

EHEANNULLIERUNG AUF DEN PHILIPPINEN? Marriage annulment in the Philippines?

KEIN PROBLEM! NO PROBLEM!

CONTACT US NOW! Kontaktieren Sie uns JETZT!

YONNEX Translation and Documentation Services, Davao City/Mindanao only . The only registered agency in Mindanao: Business Permit Plate No. 39803!

Email: doringklaus@gmail.com

Voice mail: ++63 +82 - 227 1761

Cellphone: 0915 - 219 9002 (NEU!NEW!)

during office hours - waehrend der ueblichen Buerozeiten!

FALSCHE PHILIPPINISCHE DOKUMENTE? Clerical Errors in your Philippine Documents?

Kein Problem! Don't worry!

YONNEX Translation and Documentation Services, Inc. (for Philippines and Germany)

the only certified and licensed agency based in Davao City/Mindanao/Philippines with business permit plate No. 39803.

Deutsch-englische Übersetzungen/German-English translations! Dolmetscher-Dienste! Interpretation Services! Günstige Stundenpreise! Affordable charges per hour!


Email: doringklaus@gmail.com
Voice Mail: ++63 - +82 - 227 1761
Cellphone: ++63 - +915 2199002 (NEU!NEW!)

during office hours/während der üblichen Bürozeiten from 8 am to 5 pm/von 8 bis 17 Uhr!

Wir arbeiten mit allen wichtigen Behörden auf den Philippinen und in Deutschland zusammen.
We're connected with all important Philippine and Germany authorities.

SUBMITSTART

Visitors of germanexpatinthephilippines/Besucher dieser Webseite.Ich liebe meine Flaggensammlung!

free counters