You plan to move to the Philippines? Wollen Sie auf den Philippinen leben?

There are REALLY TONS of websites telling us how, why, maybe why not and when you'll be able to move to the Philippines. I only love to tell and explain some things "between the lines". Enjoy reading, be informed, have fun and be entertained too!

Ja, es gibt tonnenweise Webseiten, die Ihnen sagen wie, warum, vielleicht warum nicht und wann Sie am besten auf die Philippinen auswandern könnten. Ich möchte Ihnen in Zukunft "zwischen den Zeilen" einige zusätzlichen Dinge berichten und erzählen. Viel Spass beim Lesen und Gute Unterhaltung!

Deutsch lernen in Davao City! Learn the German Language in Davao City!

Sie müssen auf den Philippinen DEUTSCH lernen? You have to learn the German language in the Philippines? Sie wohnen in Davao oder irgendwo in Mindanao oder sonst wo auf den Philippinen? Do you reside in Davao City or somewhere else in Mindanao or the Philippines?

Hier können Sie am besten sehr gut Deutsch lernen. Mein Deutschkurs als Professor am Institute of Languages (Fremdspracheninstitut) an der University of Southeastern Philippines in Davao besteht bereits nunmehr fast zehn
Jahren und bietet die fundierte Ausbildung, die benötigt wird, um das A1/A2 - aber auch die B1 und B2- Examen beim Goethe Institut in Manila bestehen zu können. Das Goethe Institut Manila und USEP haben bereits vor 10 Jahren ein Memorandum of Understanding zur Förderung der deutschen Sprache und Kultur unterzeichnet. CHED - Commission on Higher Education befindet sich in unmittelbarer Nähe auf dem USEP-Campus. Alle Kurs-Teilnehmer erhalten ein Universitäts-Zertifikat mit Abschlußnote. Dies ist wichtig für eine Visaerteilung!
- My German Language Course at the University of Southeastern Philippines in Davao City (International Institute of Languages) as Professor (since ten
years now!) provides you with the requested education. You will be able to pass the A1/A2-exam (or even the B1/B2 exam at the Goethe Institute in Manila). Ten years ago, the Goethe Institute and USEP signed a Memorandum of Understanding regarding German language and cultural sup. CHED - Commission on Higher Education is located at the USEP campus. Language Course Students will be receiving an university certificate with average grade at the end of the course. This certification is important for a visa application!
Rufen Sie JETZT an: DAVAO 082 - 227 1761. Please call DAVAO 082 - 227 1761. ODER/OR 0915 - 2199002.

GERMAN LANGUAGE COURSES A1 and A2: 120 hours with the following schedule: Mondays, Tuesdays, Wednesdays and Thursdays from 9:30 till 11:30 AM. Limited 15 seats only! New course will be starting July 23, 2018.

Deutsche Sprache-Kurse A1 und A2: 120 Stunden - Unterrichtsstunden: montags, dienstags und mittwochs und donnerstags von 9:30 bis 11:30Uhr. Begrenztes Platzangebot: nur 15 Teilnehmer! Der neue Kurs wird am 23. Juli 2018 beginnen.


EHEANNULLIERUNG AUF DEN PHILIPPINEN? Marriage annulment in the Philippines?


CONTACT US NOW! Kontaktieren Sie uns JETZT!

YONNEX Translation and Documentation Services, Davao City/Mindanao only . The only registered agency in Mindanao: Business Permit Plate No. 39803!


Voice mail: ++63 +82 - 227 1761

Cellphone: 0915 - 219 9002 (NEU!NEW!)

during office hours - waehrend der ueblichen Buerozeiten!

Sunday, October 9, 2016

Israel Willing to Assist Philippines Versus War on Illegal Drugs

Israel willing to assist Philippines versus war on illegal drugs

by  - 
In Photo: Israel Ambassador Effie Ben Matityau.
ISRAEL is willing to work with the Philippine government in its campaign to rid the country of what it has termed as a widespread drug menace that is affecting millions of Filipinos.
Israel Ambassador Effie Ben Matityau said no country is spared of the illegal-drugs problem and that they are willing to cooperate and share their know-how in handling the issue with the administration of President Duterte.
“The illegal-drugs trade is global.  It is an industry that is present and being distributed worldwide. It is a constant struggle against its supply and infrastructure.  We are willing to share information and best practices. We can all learn from one another,” Matityau said.
He added: “Socially and economically, illegal drugs combine to make a disaster.  It is a major destabilizer of society.  It can destroy families.”

Matityau even said in the Middle East, the spread of illegal drugs can even be directly related to terrorist groups.
However, Matityau said the problem of illegal drugs differs from one country to another and that there is no singular solution to the menace.
“The nature of illegal drugs varies in every country.  You cannot copy what is being done in another country but you can learn elements, methodology and techniques from them,” he said.
Matityau said the best solution toward controlling the illegal-drugs problem is through education, as he believes it can act as a preventive measure in its use spread.
He also said to reduce the number of drug users, there has to be a deep level of cooperation between the government and non-governmental organizations.
Still, Matityau said they are able to control the drug menace from spreading in their country through good police work.
“We are a small society of just 8 million people. It is not a major epidemic. Still, law-enforcement operation is vital and gathering of intelligence is a serious issue,” he said, while adding that in principle they do not have a death penalty in their country even for terrorists.
According to Matityau, the youth in Israel are the most vulnerable to the drug menace.
“They young are very impressionable young people.  It is not a major percentage but it can get serious from time-to-time,” he said.
After drawing the anger of the international Jewish community, President Duterte has apologized for drawing a parallel to how Adolf Hitler massacred 6 million Jews during World War II and his plans to kill 3 million Filipinos who use or are involved in illegal drugs.

No comments:

Visitors of germanexpatinthephilippines/Besucher dieser Webseite.Ich liebe meine Flaggensammlung!

free counters

FALSCHE PHILIPPINISCHE DOKUMENTE? Clerical Errors in your Philippine Documents?

Kein Problem! Don't worry!

YONNEX Translation and Documentation Services, Inc. (for Philippines and Germany)

the only certified and licensed agency based in Davao City/Mindanao/Philippines with business permit plate No. 39803.

Deutsch-englische Übersetzungen/German-English translations! Dolmetscher-Dienste! Interpretation Services! Günstige Stundenpreise! Affordable charges per hour!

Voice Mail: ++63 - +82 - 227 1761
Cellphone: ++63 - +915 2199002 (NEU!NEW!)

during office hours/während der üblichen Bürozeiten from 8 am to 5 pm/von 8 bis 17 Uhr!

Wir arbeiten mit allen wichtigen Behörden auf den Philippinen und in Deutschland zusammen.
We're connected with all important Philippine and Germany authorities.