You plan to move to the Philippines? Wollen Sie auf den Philippinen leben?

There are REALLY TONS of websites telling us how, why, maybe why not and when you'll be able to move to the Philippines. I only love to tell and explain some things "between the lines". Enjoy reading, be informed, have fun and be entertained too!

Ja, es gibt tonnenweise Webseiten, die Ihnen sagen wie, warum, vielleicht warum nicht und wann Sie am besten auf die Philippinen auswandern könnten. Ich möchte Ihnen in Zukunft "zwischen den Zeilen" einige zusätzlichen Dinge berichten und erzählen. Viel Spass beim Lesen und Gute Unterhaltung!


Learn the German Language in Davao City!Deutsch lernen in Davao City!

Sie müssen auf den Philippinen DEUTSCH lernen? You have to learn the German language in the Philippines? Sie wohnen in Davao oder irgendwo in Mindanao oder sonst wo auf den Philippinen? Do you reside in Davao City or somewhere else in Mindanao or the Philippines?

Hier können Sie sehr gut Deutsch lernen. Mein Deutschkurs als Professor am Institute of Languages (Fremdspracheninstitut) an der University of Southeastern Philippines in Davao besteht bereits nunmehr fast zehn
Jahren und bietet die fundierte Ausbildung, die benötigt wird, um das A1/A2 - aber auch die B1 und B2- Examen beim Goethe Institut in Manila bestehen zu können. Das Goethe Institut Manila und USEP haben bereits vor 9 Jahren ein Memorandum of Understanding zur Förderung der deutschen Sprache und Kultur unterzeichnet. Es unterrichten nur Sprachprofessoren, deren Qualifikation nachgewiesen werden konnten. CHED - Commission on Higher Education befindet sich in unmittelbarer Naehe auf dem USEP-Campus. Alle Kurs-Teilnehmer erhalten ein Universitäts-Zertifikat mit Abschlussnote. Dies ist wichtig für eine Visaerteilung!
- My German Language Course at the University of Southeastern Philippines in Davao City (International Institute of Languages) as Professor (since ten
years now!) provides you with the requested education. You will be able to pass the A1/A2-exam (or even the B1/B2 exam at the Goethe Institute in Manila). Nine years ago, the Goethe Institute and USEP signed a Memorandum of Understanding regarding German language and cultural support. Only qualified professors are being able to teach different languages in USEP. CHED - Commission on Higher Education is located at the USEP campus. Language Course Students will be receiving an university certificate with average grade at the end of the course. This certification is important for a visa application!
Rufen Sie JETZT an: DAVAO 082 - 227 1761. Please call DAVAO 082 - 227 1761. ODER/OR 0915 - 2199002.

GERMAN LANGUAGE COURSES A1 and A2: 120 hours with the following schedule: Mondays, Tuesdays, Wednesdays and Thursdays from 9:30 till 11:30 AM. Limited 15 seats only! Next course starts on November 20, 2017. B1 course started Oct. 2, 2017. Enrollment is ongoing NOW!

Deutsche Sprache-Kurse A1 und A2: 120 Stunden - Unterrichtsstunden: montags, dienstags und mittwochs und donnerstags von 9:30 bis 11:30Uhr. Begrenztes Platzangebot: nur 15 Teilnehmer! EINSCHREIBUNGEN sind wieder möglich, da neue Studentinnen und Studenten JETZT Deutsch lernen möchten. Der nächste Kurs wird am 20. November 2017 beginnen.B1 - Kurs startete am 2. Oktober 2017. EINSCHREIBUNGEN SIND JETZT MÖGLICH!

FOR MORE INFO (ESPECIALLY DIFFERENT LANGUAGES COURSES) / FÜR weitere INFORMATIONEN (SPEZIELL BETREFFEND VERSCHIEDENER SPRACHKURSANGEBOTE) BESUCHEN SIE BITTE/PLEASE FEEL FREE TO VISIT http://www.usep.edu.ph AND THEN CLICK "MORE" and look for "Institute of Languages and Creative Arts" or follow me/us in Facebook.

Saturday, October 15, 2016

Zumba, Durian and the Magsaysay Park in Davao City


Zumba, durian and the Magsaysay Park in Davao

 0  40 googleplus0  0 
Magsaysay Park is a landmark site on Davao City’s waterfront.
This week we continue with our series on Philippine plazas and parks with a return to Mindanao. We previously featured plazas in the cities of Cagayan de Oro and General Santos. For this and next Saturday we visit Davao City, home of the current President of the Philippines.
I’ve been to Davao a number of times, the first time in 1999, to attend its famous Kadayawan Festival. Each visit since, I’ve noted the rapid urban growth of the city.  It is now the anchor of a huge metropolitan agglomeration called Metro Davao that includes Digos, Tagum, Panabo, Samal, Carmen and Santa Cruz.
Metro Davao is huge, about eight times the size of Metro Manila. It has a waterfront like Manila and a resort island like Metro Cebu. Both Metro Davao’s waterside and the island of Samal have yet to get anywhere near their full potential, though plans are afoot for ambitious projects in both areas.
That said, Davao does have plazas and parks in much better proportion to its urban population compared to that of Metro Manila or Metro Cebu. We look at the first park that caught my attention because of the 25-meter tall landmark that is a memorial to President Ramon Magsaysay.
Magsaysay Park sits off its eponymous avenue at the edge of the city’s Chinatown. It is a green oasis fronting the water between Davao and Samal, right beside the Santa Ana Wharf. The three-hectare site appears to be reclaimed land, probably for a port area project in the late 1950s. Similar projects were being planned or constructed in Manila and Cebu in the ‘50s to the ‘70s.
When Ramon Magsaysay died in a plane crash in 1957, the whole nation mourned. Many memorials to the beloved president were built afterwards. Davao’s local chapter of the Philippine Veterans Legion raised funds for its own memorial. It was finished in July of 1960. The local government of Davao has managed the three-hectare site from that point on.
Lifestyle Feature ( Article MRec ), pagematch: 1, sectionmatch:
The central core of the park is the memorial to President Ramon Magsaysay. It was designed in a style typical of the late 1950s, influenced by a “sputnik” futurist bent. The memorial consists of a trylon, a tapering obelisk on a tripod containing a life-size statue of President Magsaysay below the apex.
The memorial’s obelisk is reminiscent of the ill-fated addition to the Rizal Monument designed by National Artist for Architecture Juan Nakpil about the same time. Nakpil’s tower was of steel but the Magsaysay memorial is in reinforced concrete. The steel extension to the Rizal monument was removed shortly after completion after public outcry. The Magsaysay monument’s design did not compromise any existing memorial so it has endured. I can find no attribution for the design of the memorial.
The memorial stands in a large rotunda elevated from the rest of the park.
 
Davao’s waterside is lovely but underappreciated.
Fronting the memorial is a 1,000-sq. meter paved area ending in another rotunda, which used to be a skating rink (when the sport was popular). The paved area is popular among locals for morning Zumba class.
In the upper eastern corner of the park is an open amphitheater similar to the one at Rizal Park. A five-meter wide esplanade links this amphitheater to the other end of the park. The esplanade apparently ran much longer, to the edge of the site, or about 250-meters, but half of it seems to have been appropriated for several government offices related to tourism.
In front of these offices is a large children’s playground, a restaurant, parking area and a site for fruit kiosks, famous for durian, that line the outside of the western perimeter of the part. The park also hosts a small open-air chapel dedicated to Nuestra Señora del Pilar beside the esplanade. In one corner of the park is an Abueva sculture, a relief called the Pamathalaan Marker, “a symbol of the Mindanaoans commitment to Pamathalaan or God-centered Governance.”
The park is defined on its north side by the historic Sta. Ana Wharf, where Japanese migrant workers first landed in 1903. The Japanese helped develop the abaca industry in the region. The wharf has been expanded and improved several times since. There is a standing proposal for an even bigger expansion and extension for the facility, which involves the construction of mixed-use waterside development.
South of the park is a large informal settlement district that reaches down to the mouth of the Davao River. There appear to be some projects planned for urban redevelopment, relocation of informals and improvements under a PPP arrangement, but this will take a decade or so to come to fruition.
In the meanwhile Magsaysay Park is well used by the public and is a tourism draw. I would rate the park a 6.5 out of 10. The monument and the park facilities could use a makeover. While on my visit I had to use the public comfort rooms, which were less than comfortable. There is a good nursery on site but the general landscape of the park is a tad messy and worn out. The playground has also seen better days and the fruit kiosks could be better integrated with the park.
Finally, the esplanade, or sea wall as the locals call it, is a lost opportunity. This could be extended and improved with the relocation of those government offices. This is a problem nationwide with local or national governments erecting structures on parkland or plazas, which by definition should be green or open.
Overall, Magsaysay Park is still worth a visit if you’re a lover of Durian, a fan of Magsaysay, mid-century memorials, or Zumba early in the morning. Next week we look at Davao’s central civic space and the much larger People’s Park.
 * * *
Feedback is welcome. Please email the writer at paulo.alcazaren@gmail.com.

No comments:

EHEANNULLIERUNG AUF DEN PHILIPPINEN? Marriage annulment in the Philippines?

KEIN PROBLEM! NO PROBLEM!

CONTACT US NOW! Kontaktieren Sie uns JETZT!

YONNEX Translation and Documentation Services, Davao City/Mindanao only . The only registered agency in Mindanao: Business Permit Plate No. 39803!

Email: doringklaus@gmail.com

Voice mail: ++63 +82 - 227 1761

Cellphone: 0915 - 219 9002 (NEU!NEW!)

during office hours - waehrend der ueblichen Buerozeiten!

FALSCHE PHILIPPINISCHE DOKUMENTE? Clerical Errors in your Philippine Documents?

Kein Problem! Don't worry!

YONNEX Translation and Documentation Services, Inc. (for Philippines and Germany)

the only certified and licensed agency based in Davao City/Mindanao/Philippines with business permit plate No. 39803.

Deutsch-englische Übersetzungen/German-English translations! Dolmetscher-Dienste! Interpretation Services! Günstige Stundenpreise! Affordable charges per hour!


Email: doringklaus@gmail.com
Voice Mail: ++63 - +82 - 227 1761
Cellphone: ++63 - +915 2199002 (NEU!NEW!)

during office hours/während der üblichen Bürozeiten from 8 am to 5 pm/von 8 bis 17 Uhr!

Wir arbeiten mit allen wichtigen Behörden auf den Philippinen und in Deutschland zusammen.
We're connected with all important Philippine and Germany authorities.

SUBMITSTART

Visitors of germanexpatinthephilippines/Besucher dieser Webseite.Ich liebe meine Flaggensammlung!

free counters