Napasubo can be translated as being drawn into, entangled, ensnared, embroiled or even forced into a situation which may have been beyond the person's control. It normally expresses an undesirable situation with which the person would rather not be involved. Nevertheless, the person's degree of responsibility in getting himself or herself involved in such an unwanted scenario is left to be determined.
Es gibt kein Zurück!
HIYA und AMOR PROPIO führen gelegentlich zu Situationen, aus denen es ohne Gesichtsverlust kein Zurück gibt, weil man sich öffentlich auf eine Position festgelegt hat. Ein Filipino/eine Filipina wird dies dann eisern durchstehen, denn er/sie ist NAPASUBO-gebunden und kann es sich nicht leisten, sein Gesicht zu verlieren.
HIYA und AMOR PROPIO occasionally lead to situations in which there is no turning back without losing face because has publicly committed to a position. A Filipino/a Filipina will get through this because he/she is bound and cannot afford to lose face.
No comments:
Post a Comment