You plan to move to the Philippines? Wollen Sie auf den Philippinen leben?

There are REALLY TONS of websites telling us how, why, maybe why not and when you'll be able to move to the Philippines. I only love to tell and explain some things "between the lines". Enjoy reading, be informed, have fun and be entertained too!

Ja, es gibt tonnenweise Webseiten, die Ihnen sagen wie, warum, vielleicht warum nicht und wann Sie am besten auf die Philippinen auswandern könnten. Ich möchte Ihnen in Zukunft "zwischen den Zeilen" einige zusätzlichen Dinge berichten und erzählen. Viel Spass beim Lesen und Gute Unterhaltung!


Visitors of germanexpatinthephilippines/Besucher dieser Webseite.Ich liebe meine Flaggensammlung!

free counters

Total Pageviews

Showing posts with label BINI stops 'Araw ng Kalayaan' show due to rowdy crowd. Show all posts
Showing posts with label BINI stops 'Araw ng Kalayaan' show due to rowdy crowd. Show all posts

Thursday, June 13, 2024

BINI stops 'Araw ng Kalayaan' show due to rowdy crowd

 

Jan Milo Severo - Philstar.com
The STAR / File


MANILA, Philippines — P-pop girl group BINI needed to cut their performance at the "Araw ng Kalayaan" concert in Quirino Grandstand yesterday for security concerns.

BINI performed at the government's Independence Day celebration after President Ferdinand Marcos Jr. delivered his speech. 

The girl group appealed to the crowd to behave after performing their song "Lagi," after seeing some fans have already fainted. 

They then noticed that some fans climbed the scaffolding, and this prompted them to cut short their set to avoid untoward incidents. 

In their official Facebook account, BINI thanked their fans for showing their support in the event, but they made sure that safety came first. 

“Thank you to everyone who supported us tonight! However safety should always come first and we hope for your understanding," they wrote. 

"More chances to see each other real soon! We hope everyone gets home safely tonight. Thank you so much! Happy Independence Day,” they added.

Übersetzerdienste - Translation Services

Even after retiring as German Consul, I am still accredited as a German translator and interpreter for the German, Swiss and Austrian Embassy as well as for Regional Trial Court Davao City and all courts nationwide. Please pm for via doringklaus@gmail.com further information. I'll be answering your messages as soon as possible. Please be patient. Auch nach meiner Pensionierung als deutscher Konsul bin ich weiterhin als deutscher Übersetzer und Dolmetscher für die deutsche, schweizerische und österreichische Botschaft sowie für das Regional Trial Court Davao City landesweit akkreditiert. Für weitere Informationen senden Sie bitte eine PN an doringklaus@gmail.com. Ich werde Ihre Nachrichten so schnell wie möglich beantworten.