You plan to move to the Philippines? Wollen Sie auf den Philippinen leben?

There are REALLY TONS of websites telling us how, why, maybe why not and when you'll be able to move to the Philippines. I only love to tell and explain some things "between the lines". Enjoy reading, be informed, have fun and be entertained too!

Ja, es gibt tonnenweise Webseiten, die Ihnen sagen wie, warum, vielleicht warum nicht und wann Sie am besten auf die Philippinen auswandern könnten. Ich möchte Ihnen in Zukunft "zwischen den Zeilen" einige zusätzlichen Dinge berichten und erzählen. Viel Spass beim Lesen und Gute Unterhaltung!

Deutsch lernen in Davao City! Learn the German Language in Davao City!

Sie müssen auf den Philippinen DEUTSCH lernen? You have to learn the German language in the Philippines? Sie wohnen in Davao oder irgendwo in Mindanao oder sonst wo auf den Philippinen? Do you reside in Davao City or somewhere else in Mindanao or the Philippines?

Hier können Sie am besten sehr gut Deutsch lernen. Mein Deutschkurs als Professor am Institute of Languages (Fremdspracheninstitut) an der University of Southeastern Philippines in Davao besteht bereits nunmehr fast zehn
Jahren und bietet die fundierte Ausbildung, die benötigt wird, um das A1/A2 - aber auch die B1 und B2- Examen beim Goethe Institut in Manila bestehen zu können. Das Goethe Institut Manila und USEP haben bereits vor 10 Jahren ein Memorandum of Understanding zur Förderung der deutschen Sprache und Kultur unterzeichnet. CHED - Commission on Higher Education befindet sich in unmittelbarer Nähe auf dem USEP-Campus. Alle Kurs-Teilnehmer erhalten ein Universitäts-Zertifikat mit Abschlußnote. Dies ist wichtig für eine Visaerteilung!
- My German Language Course at the University of Southeastern Philippines in Davao City (International Institute of Languages) as Professor (since ten
years now!) provides you with the requested education. You will be able to pass the A1/A2-exam (or even the B1/B2 exam at the Goethe Institute in Manila). Ten years ago, the Goethe Institute and USEP signed a Memorandum of Understanding regarding German language and cultural sup. CHED - Commission on Higher Education is located at the USEP campus. Language Course Students will be receiving an university certificate with average grade at the end of the course. This certification is important for a visa application!
Rufen Sie JETZT an: DAVAO 082 - 227 1761. Please call DAVAO 082 - 227 1761. ODER/OR 0915 - 2199002.

GERMAN LANGUAGE COURSES A1 and A2: 120 hours with the following schedule: Mondays, Tuesdays, Wednesdays and Thursdays from 9:30 till 11:30 AM. Limited 15 seats only! New course will be starting July 23, 2018.

Deutsche Sprache-Kurse A1 und A2: 120 Stunden - Unterrichtsstunden: montags, dienstags und mittwochs und donnerstags von 9:30 bis 11:30Uhr. Begrenztes Platzangebot: nur 15 Teilnehmer! Der neue Kurs wird am 23. Juli 2018 beginnen.


EHEANNULLIERUNG AUF DEN PHILIPPINEN? Marriage annulment in the Philippines?


CONTACT US NOW! Kontaktieren Sie uns JETZT!

YONNEX Translation and Documentation Services, Davao City/Mindanao only . The only registered agency in Mindanao: Business Permit Plate No. 39803!


Voice mail: ++63 +82 - 227 1761

Cellphone: 0915 - 219 9002 (NEU!NEW!)

during office hours - waehrend der ueblichen Buerozeiten!

Saturday, October 18, 2014

Filipino Values - that hinder progress in the workplace (I)

By Dr. Tomas Q. D. Andres, BLUE COLLAR, October 1988

There are some negatively oriented Filipino values that hinder the attainment of quality performance. An oversome of amorpropio, for instance, makes the Filipino oversensitive to correction and criticism. He is ever on the alert to note slights, fancy or real. A worker, when given constructive criticism by his supervisor in all candor and sincerity could get mad and retaliate by telling him: "Akala mo kung sining stockholder!" A brotherly suggestion designed to guide a worker and made with the noblest intensions tend to excite animosity against a supervisor.

Filipinos are proud winners but are unabe to take defeat gracefully. They always strive to win and are exceedingly jubilant what they do. However, Filipinos are poor losers and do  not know how to lose without a feeling of bitterness. When a piecerate worker's output is rejected because of poor quality, he feels humiliated and no amount of explanation can sweeten the unpalatable fact. He is always apt to put up an excuse or alibi, blaming the machine or the material.

Another value hast has a negative dimension affecting quality is "gayagaya" or "keeping up with the Santoses" (copy-cats). The desire to compete with the neighbor's standards of living at all costs makes a worker produce quantity at the expense of quality. This sometimes leads to "pasikatan" mentality in a factory, where a worker is judged according to how many and how much he does a day.

Gaya-gaya also works adversely against quality when the supervisor himself does not give a good example. "Ang lumikha ng batas siya mismo ang bumutas".

The "bahala na"-mentality is the thief of quality, the mother of indolence, the twin sister of idleness, the natural parent of vice, the roadblock to initiative and productivity, the producer of sluggards. Procrastination -or putting off for tomorrow what you can do today - Manana habit - is also negative dimension and lack of quality. Superstition and fatalism values (talaga ng Diyos, iginuhit ng tadhana, gasat (destiny) and malas affect quality in a negative way. The baka-makalusot mentality makes Filipinos pass poor quality products to costumers.

(To be continued!)

No comments:

Visitors of germanexpatinthephilippines/Besucher dieser Webseite.Ich liebe meine Flaggensammlung!

free counters

FALSCHE PHILIPPINISCHE DOKUMENTE? Clerical Errors in your Philippine Documents?

Kein Problem! Don't worry!

YONNEX Translation and Documentation Services, Inc. (for Philippines and Germany)

the only certified and licensed agency based in Davao City/Mindanao/Philippines with business permit plate No. 39803.

Deutsch-englische Übersetzungen/German-English translations! Dolmetscher-Dienste! Interpretation Services! Günstige Stundenpreise! Affordable charges per hour!

Voice Mail: ++63 - +82 - 227 1761
Cellphone: ++63 - +915 2199002 (NEU!NEW!)

during office hours/während der üblichen Bürozeiten from 8 am to 5 pm/von 8 bis 17 Uhr!

Wir arbeiten mit allen wichtigen Behörden auf den Philippinen und in Deutschland zusammen.
We're connected with all important Philippine and Germany authorities.