You plan to move to the Philippines? Wollen Sie auf den Philippinen leben?

There are REALLY TONS of websites telling us how, why, maybe why not and when you'll be able to move to the Philippines. I only love to tell and explain some things "between the lines". Enjoy reading, be informed, have fun and be entertained too!

Ja, es gibt tonnenweise Webseiten, die Ihnen sagen wie, warum, vielleicht warum nicht und wann Sie am besten auf die Philippinen auswandern könnten. Ich möchte Ihnen in Zukunft "zwischen den Zeilen" einige zusätzlichen Dinge berichten und erzählen. Viel Spass beim Lesen und Gute Unterhaltung!


Visitors of germanexpatinthephilippines/Besucher dieser Webseite.Ich liebe meine Flaggensammlung!

free counters

Total Pageviews

Showing posts with label Democracy is fragile: But its power lies in the people. Show all posts
Showing posts with label Democracy is fragile: But its power lies in the people. Show all posts

Wednesday, April 16, 2025

Democracy is fragile: But its power lies in the people

BY ANNA MAE LAMENTILLO


NIGHT OWL

Anna Mae Lamentillo.jpg

 


In every corner of the world where ballots are cast, democracy is tested—not just by those who count the votes, but by those who believe their voice still matters. At its best, democracy is the collective dream of a people charting their own future. But at its most vulnerable, it is a quiet hope that can be silenced with fear, forgotten in apathy, or broken by betrayal.

 

The truth is: democracy is fragile. And yet, it remains the most powerful force for change because its strength does not reside in institutions or constitutions alone—it lives in the people. 

In the Philippines, we know this fragility well. Ours is a democracy born of struggle—shaped by colonization, tempered by martial law, and reborn through People Power. We have marched in the streets and waited in long lines under the scorching sun just to make sure our votes count. 

 

We have risked safety to speak the truth when it was dangerous to do so. And yet, for all our sacrifices, we remain vulnerable to the same forces that threaten democracies everywhere: corruption, disinformation, suppression, and the slow erosion of trust in public institutions.

 

When the right to vote is compromised—whether by deliberate disenfranchisement, technological failure, or the quiet discouragement of hopelessness—it is not only ballots that are lost, but belief. And when people stop believing in their power to shape the future, democracy begins to die. 

This is why protecting voting rights is not just a political issue—it is a human one. It is about ensuring that no voice is too small to be heard, that no community is too remote to be represented, and that no citizen is ever made to feel invisible. It is about remembering that democracy is not inherited—it is earned, defended, and reimagined in every generation.

 

Hope is the heartbeat of democracy. Every voter who lines up before dawn, every election volunteer who stays up counting ballots, every journalist who risks their safety to report the truth, every teacher who explains to students why their vote matters—they are all reminders that democracy is not merely a system of governance, but an act of faith in each other.

 

History teaches us that the vote is often the first thing taken and the last thing returned when freedom is under siege. That is why the right to vote must never be taken for granted, especially in times of uncertainty or division. It must be protected, expanded, and celebrated.

 

In today’s hyper-digital, hyper-polarized world, cynicism has become a currency too many are willing to trade in. But to surrender to cynicism is to cede the future to those who do not care to hear us. And we, the people, have come too far to do that.

 

So let this be our call to action—not just to vote, but to fight for every person’s right to do so. To make elections more accessible. To educate the next generation on the hard-won history behind each ballot. To speak out against voter suppression in all its forms. To believe, fiercely, in the promise of the people.

 

Because democracy may be fragile.

 

But when it is powered by the people, it is unbreakable.

Übersetzerdienste - Translation Services

Even after retiring as German Consul, I am still accredited as a German translator and interpreter for the German, Swiss and Austrian Embassy as well as for Regional Trial Court Davao City and all courts nationwide. Please pm for via doringklaus@gmail.com further information. I'll be answering your messages as soon as possible. Please be patient. Auch nach meiner Pensionierung als deutscher Konsul bin ich weiterhin als deutscher Übersetzer und Dolmetscher für die deutsche, schweizerische und österreichische Botschaft sowie für das Regional Trial Court Davao City landesweit akkreditiert. Für weitere Informationen senden Sie bitte eine PN an doringklaus@gmail.com. Ich werde Ihre Nachrichten so schnell wie möglich beantworten.