You plan to move to the Philippines? Wollen Sie auf den Philippinen leben?

There are REALLY TONS of websites telling us how, why, maybe why not and when you'll be able to move to the Philippines. I only love to tell and explain some things "between the lines". Enjoy reading, be informed, have fun and be entertained too!

Ja, es gibt tonnenweise Webseiten, die Ihnen sagen wie, warum, vielleicht warum nicht und wann Sie am besten auf die Philippinen auswandern könnten. Ich möchte Ihnen in Zukunft "zwischen den Zeilen" einige zusätzlichen Dinge berichten und erzählen. Viel Spass beim Lesen und Gute Unterhaltung!

Deutsch lernen in Davao City! Learn the German Language in Davao City!

Sie müssen auf den Philippinen DEUTSCH lernen? You have to learn the German language in the Philippines? Sie wohnen in Davao oder irgendwo in Mindanao oder sonst wo auf den Philippinen? Do you reside in Davao City or somewhere else in Mindanao or the Philippines?

Hier können Sie am besten sehr gut Deutsch lernen. Mein Deutschkurs als Professor am Institute of Languages (Fremdspracheninstitut) an der University of Southeastern Philippines in Davao besteht bereits nunmehr fast zehn
Jahren und bietet die fundierte Ausbildung, die benötigt wird, um das A1/A2 - aber auch die B1 und B2- Examen beim Goethe Institut in Manila bestehen zu können. Das Goethe Institut Manila und USEP haben bereits vor 10 Jahren ein Memorandum of Understanding zur Förderung der deutschen Sprache und Kultur unterzeichnet. CHED - Commission on Higher Education befindet sich in unmittelbarer Nähe auf dem USEP-Campus. Alle Kurs-Teilnehmer erhalten ein Universitäts-Zertifikat mit Abschlußnote. Dies ist wichtig für eine Visaerteilung!
- My German Language Course at the University of Southeastern Philippines in Davao City (International Institute of Languages) as Professor (since ten
years now!) provides you with the requested education. You will be able to pass the A1/A2-exam (or even the B1/B2 exam at the Goethe Institute in Manila). Ten years ago, the Goethe Institute and USEP signed a Memorandum of Understanding regarding German language and cultural sup. CHED - Commission on Higher Education is located at the USEP campus. Language Course Students will be receiving an university certificate with average grade at the end of the course. This certification is important for a visa application!
Rufen Sie JETZT an: DAVAO 082 - 227 1761. Please call DAVAO 082 - 227 1761. ODER/OR 0915 - 2199002.

GERMAN LANGUAGE COURSES A1 and A2: 120 hours with the following schedule: Mondays, Tuesdays, Wednesdays and Thursdays from 9:30 till 11:30 AM. Limited 15 seats only! New course will be starting July 23, 2018.

Deutsche Sprache-Kurse A1 und A2: 120 Stunden - Unterrichtsstunden: montags, dienstags und mittwochs und donnerstags von 9:30 bis 11:30Uhr. Begrenztes Platzangebot: nur 15 Teilnehmer! Der neue Kurs wird am 23. Juli 2018 beginnen.


EHEANNULLIERUNG AUF DEN PHILIPPINEN? Marriage annulment in the Philippines?


CONTACT US NOW! Kontaktieren Sie uns JETZT!

YONNEX Translation and Documentation Services, Davao City/Mindanao only . The only registered agency in Mindanao: Business Permit Plate No. 39803!


Voice mail: ++63 +82 - 227 1761

Cellphone: 0915 - 219 9002 (NEU!NEW!)

during office hours - waehrend der ueblichen Buerozeiten!

Monday, August 10, 2015

Increased Risks Seen Affecting Philippine Growth

 (The Philippine Star) 

 1  42 googleplus0  0 
In its quarterly report on the Philippines, Global Source revised downwards its 2015 gross domestic product (GDP) growth forecast for the Philippines to 6.1 percent instead of the previous projection of 6.7 percent made in May. Photo by Paulo Alcazaren
MANILA, Philippines - New York-based think tank Global Source Partners slashed the country’s economic growth projections amid increasing foreign investor caution, more volatile global financial markets, and risks of a stronger El Niño weather disturbance.
In its quarterly report on the Philippines, Global Source revised downwards its 2015 gross domestic product (GDP) growth forecast for the Philippines to 6.1 percent instead of the previous projection of 6.7 percent made in May.
“External risks have increased since our last report. Our outlook, which sees GDP growth at 6.1 percent in 2015 and 6.5 percent in 2016, is one of guarded optimism,” the think tank said.
Global Source pointed out weak export markets have dampened sales across several product lines.
It also cited the impact of the Greek debt debacle as well as the stock market crash in China in lowering the country’s GDP growth outlook.
“As well, continuing anxieties over Greece and its repercussions on the euro plus fears of herding out of Asian/emerging markets equities have increased volatilities in financial markets with players watchful of potentially disruptive capital outflows as the US normalizes monetary policy, expected later in the year,” it added.
Business ( Article MRec ), pagematch: 1, sectionmatch: 1
On the other hand, it explained “guardedness stems not only from exports’ vulnerability to softening external demand but also from what we think is increasing investor caution, especially on the part of foreign businesses, as seen in lower investment pledges and translations into actual foreign direct investments (FDIs).
The baseline case considers measures to help cushion the impact on farm output of an El Niño-induced drought, the policy stance of the Bangko Sentral ng Pilipinas (BSP), and that the markets have already priced in the impending interest rate hike by the US Fed.
“We expect any capital outflows associated with such gradual adjustments to be manageable in light of the BSP’s more than ample foreign exchange reserves to cover importing and debt servicing requirements,” it said.
For the second quarter, the company sees the country’s GDP falling below six percent due to uncertainty about government spending, wider trade deficit, and declining investment pledges.
Global Source said its worst-case scenario involves a repeat of the first quarter performance reflecting lethargic government spending and the drag from net exports accompanied by large crop losses from a severe El Niño.
Risks also include the erosion of consumer and investor confidence due to disruptive financial price adjustments as well as more and more investors sidelined by a hazy 2016 political outlook where no clear frontrunner emerges among multiple contenders.
“Weather forecasters are warning of a possible severe El Niño episode by 4Q15, raising the specter of ravaged crops and price spikes. Mixed into this unpleasant brew is politics, where the immediate issue is a possible multi-contender presidential race in 2016 with no clear frontrunner, specifically one who can assure bureaucrats of continuity in the executive branch, key in our view to unlocking promised state spending,” the think tank said.
Under its best-case scenario, the think tank expects President Aquino to inspire greater confidence by rallying supporters behind presidential candidate Mar Roxas on the promise of reform continuity, ensuring the credibility of the vote and the count, and laying the foundation for next stage reforms that would allow the next president to hit the ground running.
“The tactic is a clever one intended to translate popular support for the President, who has managed to spring back from low ratings in the wake of the Mindanao crisis early this year, into votes for Mr. Roxas, who is lagging in presidential preference polls. If it succeeded in painting the other contender, vice president Jejomar Binay, who is hounded by allegations of corruption, as one taking the “crooked” path, so much better,” Global Source said.
The think tank sees inflation averaging 1.6 percent instead of 2.2 percent this year, which is below the BSP target of two to four percent. It sees the BSP keeping interest rates steady this year with the overnight borrowing rate at four percent and the overnight lending rate at six percent.
Global Source is also looking at a weaker peso at P46.1 to $1 instead of P44.65 to $1 this year.

No comments:

Visitors of germanexpatinthephilippines/Besucher dieser Webseite.Ich liebe meine Flaggensammlung!

free counters

FALSCHE PHILIPPINISCHE DOKUMENTE? Clerical Errors in your Philippine Documents?

Kein Problem! Don't worry!

YONNEX Translation and Documentation Services, Inc. (for Philippines and Germany)

the only certified and licensed agency based in Davao City/Mindanao/Philippines with business permit plate No. 39803.

Deutsch-englische Übersetzungen/German-English translations! Dolmetscher-Dienste! Interpretation Services! Günstige Stundenpreise! Affordable charges per hour!

Voice Mail: ++63 - +82 - 227 1761
Cellphone: ++63 - +915 2199002 (NEU!NEW!)

during office hours/während der üblichen Bürozeiten from 8 am to 5 pm/von 8 bis 17 Uhr!

Wir arbeiten mit allen wichtigen Behörden auf den Philippinen und in Deutschland zusammen.
We're connected with all important Philippine and Germany authorities.