You plan to move to the Philippines? Wollen Sie auf den Philippinen leben?

There are REALLY TONS of websites telling us how, why, maybe why not and when you'll be able to move to the Philippines. I only love to tell and explain some things "between the lines". Enjoy reading, be informed, have fun and be entertained too!

Ja, es gibt tonnenweise Webseiten, die Ihnen sagen wie, warum, vielleicht warum nicht und wann Sie am besten auf die Philippinen auswandern könnten. Ich möchte Ihnen in Zukunft "zwischen den Zeilen" einige zusätzlichen Dinge berichten und erzählen. Viel Spass beim Lesen und Gute Unterhaltung!


Deutsch lernen in Davao City! Learn the German Language in Davao City!

Sie müssen auf den Philippinen DEUTSCH lernen? You have to learn the German language in the Philippines? Sie wohnen in Davao oder irgendwo in Mindanao oder sonst wo auf den Philippinen? Do you reside in Davao City or somewhere else in Mindanao or the Philippines?

Hier können Sie sehr gut Deutsch lernen. Mein Deutschkurs als Professor am Institute of Languages (Fremdspracheninstitut) an der University of Southeastern Philippines in Davao besteht bereits nunmehr fast zehn
Jahren und bietet die fundierte Ausbildung, die benötigt wird, um das A1/A2 - aber auch die B1 und B2- Examen beim Goethe Institut in Manila bestehen zu können. Das Goethe Institut Manila und USEP haben bereits vor 9 Jahren ein Memorandum of Understanding zur Förderung der deutschen Sprache und Kultur unterzeichnet. Es unterrichten nur Sprachprofessoren, deren Qualifikation nachgewiesen werden konnten. CHED - Commission on Higher Education befindet sich in unmittelbarer Nähe auf dem USEP-Campus. Alle Kurs-Teilnehmer erhalten ein Universitäts-Zertifikat mit Abschlußnote. Dies ist wichtig für eine Visaerteilung!
- My German Language Course at the University of Southeastern Philippines in Davao City (International Institute of Languages) as Professor (since ten
years now!) provides you with the requested education. You will be able to pass the A1/A2-exam (or even the B1/B2 exam at the Goethe Institute in Manila). Nine years ago, the Goethe Institute and USEP signed a Memorandum of Understanding regarding German language and cultural support. Only qualified professors are being able to teach different languages in USEP. CHED - Commission on Higher Education is located at the USEP campus. Language Course Students will be receiving an university certificate with average grade at the end of the course. This certification is important for a visa application!
Rufen Sie JETZT an: DAVAO 082 - 227 1761. Please call DAVAO 082 - 227 1761. ODER/OR 0915 - 2199002.

GERMAN LANGUAGE COURSES A1 and A2: 120 hours with the following schedule: Mondays, Tuesdays, Wednesdays and Thursdays from 9:30 till 11:30 AM. Limited 15 seats only!
Next course started on November 20, 2017.

Deutsche Sprache-Kurse A1 und A2: 120 Stunden - Unterrichtsstunden: montags, dienstags und mittwochs und donnerstags von 9:30 bis 11:30Uhr. Begrenztes Platzangebot: nur 15 Teilnehmer! EINSCHREIBUNGEN sind wieder möglich, da neue Studentinnen und Studenten JETZT Deutsch lernen möchten. Der neueste Kurs hat am 20. November 2017 begonnen.

FOR MORE INFO (ESPECIALLY DIFFERENT LANGUAGES COURSES) / FÜR weitere INFORMATIONEN (SPEZIELL BETREFFEND VERSCHIEDENER SPRACHKURSANGEBOTE) BESUCHEN SIE BITTE/PLEASE FEEL FREE TO VISIT http://www.usep.edu.ph AND THEN CLICK "MORE" and look for "Institute of Languages and Creative Arts" or follow me/us in Facebook.

Thursday, November 26, 2015

Bad days

Bad days

inmyopinionIN MY OPINION
KLAUS DORING

Well, one of my expatriate friends here in the Philippines admired the “Five Tibetans Monks”. I mean – not the personalities… . Every morning, my friend does these exercises entitled “Five Tibetans Monks”. Since my friend started with that, he hasn’t become sick any more. He also felt mentally balanced. I can’t guarantee it. He kept on swearing it to me.
Another (German) friend, meanwhile 75 years “young” can’t enjoy his breakfast without first jogging for an hour or even more starting at 5 a.m. If he’s not able to practice it, he becomes moody, intolerable, aggressive and frustrated. Bad days…!
Others have to swim three times a day. Good for those, who have a swimming pool or live near a beach or sea shore.
I love a glass of red wine (don’t get me wrong: I said ONE glass!), a good book (what ever that means for you, my dear reader!), and relaxing (old!) classical music. So, each one of us is looking for his or her special ways on being comfortable.
But, some of our dear fellow creatures can’t really get some peace. They heave a sigh and utter a groan all day long! The Five Tibetans Monks have been blurred. Jogging is unhealthy; green tea is putting out and forces ill-feeling; swimming in a pool supports logical ring worms! Heaven forbid!
I’m sure, my red wine is never digestible and instead reading a good book while listening relaxing music weigh heavily upon our minds.
A couple of years ago I met an expatriate who loved to swing a pendulum to and fro. Billy occupied himself with astrology and the esoteric. I will never forget one of his first questions regarding my birth time. He warned me immediately: “Days followed by full moon periods are very bad for you!” This was something new for me. To be honest, I really don’t care about such stuff. Sorry! I messed up with Billy. Sayang! He was a really good friend.
I traveled a lot. I stayed in more than 60 countries. I experienced in some Western countries, that travel agencies recommended trips to Mexico for “Leos” or to Turkey for “Capricorns”. I went to both countries and didn’t feel anything wrong or bad. I estimated roughly, which dramatic misjudgements, accidents, and sickness outbreaks or losses have happened in my life during days followed by full moon periods.
Which day is today? I always write most of my columns for this daily and my websites on Saturdays. It’s really a great day. Joking apart: allow me to quote Th. Campell (Lochiel’s Warning), “Coming events cast their shadows before”. Bad days for most all places on this globe and its people right now. “Mourning becomes Elektra!” – as E.O. Neill entitled his drama stage play…. But, we should never stop praying for peace!
+++
Comments, suggestions, questions? Email me: doringklaus@gmail.com or follow me in Facebook or Twitter or visit www.german expatinthephilippines.blogspot. com or www.klausdorings classicalmusic.blogspot.com.

No comments:

EHEANNULLIERUNG AUF DEN PHILIPPINEN? Marriage annulment in the Philippines?

KEIN PROBLEM! NO PROBLEM!

CONTACT US NOW! Kontaktieren Sie uns JETZT!

YONNEX Translation and Documentation Services, Davao City/Mindanao only . The only registered agency in Mindanao: Business Permit Plate No. 39803!

Email: doringklaus@gmail.com

Voice mail: ++63 +82 - 227 1761

Cellphone: 0915 - 219 9002 (NEU!NEW!)

during office hours - waehrend der ueblichen Buerozeiten!

FALSCHE PHILIPPINISCHE DOKUMENTE? Clerical Errors in your Philippine Documents?

Kein Problem! Don't worry!

YONNEX Translation and Documentation Services, Inc. (for Philippines and Germany)

the only certified and licensed agency based in Davao City/Mindanao/Philippines with business permit plate No. 39803.

Deutsch-englische Übersetzungen/German-English translations! Dolmetscher-Dienste! Interpretation Services! Günstige Stundenpreise! Affordable charges per hour!


Email: doringklaus@gmail.com
Voice Mail: ++63 - +82 - 227 1761
Cellphone: ++63 - +915 2199002 (NEU!NEW!)

during office hours/während der üblichen Bürozeiten from 8 am to 5 pm/von 8 bis 17 Uhr!

Wir arbeiten mit allen wichtigen Behörden auf den Philippinen und in Deutschland zusammen.
We're connected with all important Philippine and Germany authorities.

SUBMITSTART

Visitors of germanexpatinthephilippines/Besucher dieser Webseite.Ich liebe meine Flaggensammlung!

free counters