You plan to move to the Philippines? Wollen Sie auf den Philippinen leben?

There are REALLY TONS of websites telling us how, why, maybe why not and when you'll be able to move to the Philippines. I only love to tell and explain some things "between the lines". Enjoy reading, be informed, have fun and be entertained too!

Ja, es gibt tonnenweise Webseiten, die Ihnen sagen wie, warum, vielleicht warum nicht und wann Sie am besten auf die Philippinen auswandern könnten. Ich möchte Ihnen in Zukunft "zwischen den Zeilen" einige zusätzlichen Dinge berichten und erzählen. Viel Spass beim Lesen und Gute Unterhaltung!


Learn the German Language in Davao City!Deutsch lernen in Davao City!

Sie müssen auf den Philippinen DEUTSCH lernen? You have to learn the German language in the Philippines? Sie wohnen in Davao oder irgendwo in Mindanao oder sonst wo auf den Philippinen? Do you reside in Davao City or somewhere else in Mindanao or the Philippines?

Hier können Sie sehr gut Deutsch lernen. Mein Deutschkurs als Professor am Institute of Languages (Fremdspracheninstitut) an der University of Southeastern Philippines in Davao besteht bereits nunmehr fast zehn
Jahren und bietet die fundierte Ausbildung, die benötigt wird, um das A1/A2 - aber auch die B1 und B2- Examen beim Goethe Institut in Manila bestehen zu können. Das Goethe Institut Manila und USEP haben bereits vor 9 Jahren ein Memorandum of Understanding zur Förderung der deutschen Sprache und Kultur unterzeichnet. Es unterrichten nur Sprachprofessoren, deren Qualifikation nachgewiesen werden konnten. CHED - Commission on Higher Education befindet sich in unmittelbarer Naehe auf dem USEP-Campus. Alle Kurs-Teilnehmer erhalten ein Universitäts-Zertifikat mit Abschlussnote. Dies ist wichtig für eine Visaerteilung!
- My German Language Course at the University of Southeastern Philippines in Davao City (International Institute of Languages) as Professor (since ten
years now!) provides you with the requested education. You will be able to pass the A1/A2-exam (or even the B1/B2 exam at the Goethe Institute in Manila). Nine years ago, the Goethe Institute and USEP signed a Memorandum of Understanding regarding German language and cultural support. Only qualified professors are being able to teach different languages in USEP. CHED - Commission on Higher Education is located at the USEP campus. Language Course Students will be receiving an university certificate with average grade at the end of the course. This certification is important for a visa application!
Rufen Sie JETZT an: DAVAO 082 - 227 1761. Please call DAVAO 082 - 227 1761. ODER/OR 0915 - 2199002.

GERMAN LANGUAGE COURSES A1 and A2: 120 hours with the following schedule: Mondays, Tuesdays, Wednesdays and Thursdays from 9:30 till 11:30 AM. Limited 15 seats only! Next course starts on November 20, 2017. B1 course started Oct. 2, 2017. Enrollment is ongoing NOW!

Deutsche Sprache-Kurse A1 und A2: 120 Stunden - Unterrichtsstunden: montags, dienstags und mittwochs und donnerstags von 9:30 bis 11:30Uhr. Begrenztes Platzangebot: nur 15 Teilnehmer! EINSCHREIBUNGEN sind wieder möglich, da neue Studentinnen und Studenten JETZT Deutsch lernen möchten. Der nächste Kurs wird am 20. November 2017 beginnen.B1 - Kurs startete am 2. Oktober 2017. EINSCHREIBUNGEN SIND JETZT MÖGLICH!

FOR MORE INFO (ESPECIALLY DIFFERENT LANGUAGES COURSES) / FÜR weitere INFORMATIONEN (SPEZIELL BETREFFEND VERSCHIEDENER SPRACHKURSANGEBOTE) BESUCHEN SIE BITTE/PLEASE FEEL FREE TO VISIT http://www.usep.edu.ph AND THEN CLICK "MORE" and look for "Institute of Languages and Creative Arts" or follow me/us in Facebook.

Sunday, December 27, 2015

Stagers Mount Riotous Show at the Big Dome

 (The Philippine Star) 

    googleplus   
The Philippine Stagers Foundation (PSF) celebrates its 15th anniversary with a ‘fun, fun, fun’ show at the Smart-Araneta Coliseum
MANILA, Philippines - The Philippine Stagers Foundation (PSF), a musical drama company headed by Vincent Tañada — director, actor, singer and not incidentally a lawyer — with Pipo Cifra as resident composer, staged a concert in November last year at the Smart-Araneta Coliseum.
I was amazed at the big turnout, mostly students, close to 15,000. Vince, as his friends call him, had made good his threat to fill the Big Dome to capacity or near capacity, thanks to social media, an aggressive marketing team, and PSF’s contacts with students, schools and educators through the years.
For that concert, Vince did away with his Filipino musical advocacy and presented highlights from Broadway-West End musicals like Miss SaigonCats and Starlight Express. The youths were impressed but not really captivated. What saved the day were the visuals, AVPs, jokes and antics, and an OPM segment.
And at the end, the audience joyfully sang and danced along with the performers.
And PSF does it again. Just the other day, the foundation celebrated its 15th anniversary at the coliseum and again there was a mammoth crowd. And this time the emphasis was on fun, fun, fun — pop, rock, disco, hip-hop and what have you — while not forgetting Vince’s nationalist and inspirational advocacy.
Dancers worked the crowd over with limbering-up exercises that kept them entertained and fired-up. There was political campaigning which had nothing to do with the concert, and over which the organizers had no control. The girls screamed when Daniel Padilla and Kathryn Bernardo appeared — on the screen.
Entertainment ( Article MRec ), pagematch: 1, sectionmatch: 1
Finally, after a 50-minute wait, the show got on the road and the audience went wild over the precision dancing, energetic choreography and pulsating music. Vince and the other lead singers were foundation regulars; the rest of the talented ensemble were students who were products of the PSF’s free summer workshops, there were all triple threats, good in singing, dan-cing and acting.
The next segment was more sober: A brief history of the company, along with highlights from hit musicals, recent as well as current, like Filipinas 1941 and Pope-pular, a highly-successful production, a tribute to Pope Francis which has been playing in many venues. The last stop was Cebu City, and the next is Naga City.
As the scenes were flashed, singers interpreted the songs that were being performed on the screen.
At one point, at a given signal, the audience turned on their cellphone lights. And it was a sight to see, all those hundreds of pinpricks of light dancing in the dark, cavernous coliseum.
A screamingly funny segment was when PSF singers, young and handsome — JV, Jomar, Johnrey, Kenneth, Paul, Patrick and finally even Vince — one by one descended, singing and holding a rose which they were supposed to give to a girl of their choice.
At first this worked well but soon the girls became more aggressive. They screamed and rushed to the hapless singer, treating him like a rock star, and the hefty bouncers even had to intervene.
The production staff (lights designer, choreographer, etc.) also stole the show. They became performers and cross-dressers, rein-vented themselves as torch singers caparisoned in sexy costumes, tossed off their wigs and ran wild through the audience, creating pandemonium.
It was a riot.
At the end, things settled down and it was time for more serious, patriotic and inspirational songs climaxed by the iconic song This is the Moment from the hit musical Jekyll and Hyde.
After the show, in a chat with media, Vince, citing the success of Pope-pular, said the company now has a third objective, apart from entertaining and educating, and this was to evangelize and maybe change people’s lives. “But,” he declared, “we are not promoting (religion) but humanity!”

No comments:

EHEANNULLIERUNG AUF DEN PHILIPPINEN? Marriage annulment in the Philippines?

KEIN PROBLEM! NO PROBLEM!

CONTACT US NOW! Kontaktieren Sie uns JETZT!

YONNEX Translation and Documentation Services, Davao City/Mindanao only . The only registered agency in Mindanao: Business Permit Plate No. 39803!

Email: doringklaus@gmail.com

Voice mail: ++63 +82 - 227 1761

Cellphone: 0915 - 219 9002 (NEU!NEW!)

during office hours - waehrend der ueblichen Buerozeiten!

FALSCHE PHILIPPINISCHE DOKUMENTE? Clerical Errors in your Philippine Documents?

Kein Problem! Don't worry!

YONNEX Translation and Documentation Services, Inc. (for Philippines and Germany)

the only certified and licensed agency based in Davao City/Mindanao/Philippines with business permit plate No. 39803.

Deutsch-englische Übersetzungen/German-English translations! Dolmetscher-Dienste! Interpretation Services! Günstige Stundenpreise! Affordable charges per hour!


Email: doringklaus@gmail.com
Voice Mail: ++63 - +82 - 227 1761
Cellphone: ++63 - +915 2199002 (NEU!NEW!)

during office hours/während der üblichen Bürozeiten from 8 am to 5 pm/von 8 bis 17 Uhr!

Wir arbeiten mit allen wichtigen Behörden auf den Philippinen und in Deutschland zusammen.
We're connected with all important Philippine and Germany authorities.

SUBMITSTART

Visitors of germanexpatinthephilippines/Besucher dieser Webseite.Ich liebe meine Flaggensammlung!

free counters