You plan to move to the Philippines? Wollen Sie auf den Philippinen leben?

There are REALLY TONS of websites telling us how, why, maybe why not and when you'll be able to move to the Philippines. I only love to tell and explain some things "between the lines". Enjoy reading, be informed, have fun and be entertained too!

Ja, es gibt tonnenweise Webseiten, die Ihnen sagen wie, warum, vielleicht warum nicht und wann Sie am besten auf die Philippinen auswandern könnten. Ich möchte Ihnen in Zukunft "zwischen den Zeilen" einige zusätzlichen Dinge berichten und erzählen. Viel Spass beim Lesen und Gute Unterhaltung!


Deutsch lernen in Davao City! Learn the German Language in Davao City!

Sie müssen auf den Philippinen DEUTSCH lernen? You have to learn the German language in the Philippines? Sie wohnen in Davao oder irgendwo in Mindanao oder sonst wo auf den Philippinen? Do you reside in Davao City or somewhere else in Mindanao or the Philippines?

Hier können Sie sehr gut Deutsch lernen. Mein Deutschkurs als Professor am Institute of Languages (Fremdspracheninstitut) an der University of Southeastern Philippines in Davao besteht bereits nunmehr fast zehn
Jahren und bietet die fundierte Ausbildung, die benötigt wird, um das A1/A2 - aber auch die B1 und B2- Examen beim Goethe Institut in Manila bestehen zu können. Das Goethe Institut Manila und USEP haben bereits vor 9 Jahren ein Memorandum of Understanding zur Förderung der deutschen Sprache und Kultur unterzeichnet. Es unterrichten nur Sprachprofessoren, deren Qualifikation nachgewiesen werden konnten. CHED - Commission on Higher Education befindet sich in unmittelbarer Nähe auf dem USEP-Campus. Alle Kurs-Teilnehmer erhalten ein Universitäts-Zertifikat mit Abschlußnote. Dies ist wichtig für eine Visaerteilung!
- My German Language Course at the University of Southeastern Philippines in Davao City (International Institute of Languages) as Professor (since ten
years now!) provides you with the requested education. You will be able to pass the A1/A2-exam (or even the B1/B2 exam at the Goethe Institute in Manila). Nine years ago, the Goethe Institute and USEP signed a Memorandum of Understanding regarding German language and cultural support. Only qualified professors are being able to teach different languages in USEP. CHED - Commission on Higher Education is located at the USEP campus. Language Course Students will be receiving an university certificate with average grade at the end of the course. This certification is important for a visa application!
Rufen Sie JETZT an: DAVAO 082 - 227 1761. Please call DAVAO 082 - 227 1761. ODER/OR 0915 - 2199002.

GERMAN LANGUAGE COURSES A1 and A2: 120 hours with the following schedule: Mondays, Tuesdays, Wednesdays and Thursdays from 9:30 till 11:30 AM. Limited 15 seats only!
Next course started on November 20, 2017.

Deutsche Sprache-Kurse A1 und A2: 120 Stunden - Unterrichtsstunden: montags, dienstags und mittwochs und donnerstags von 9:30 bis 11:30Uhr. Begrenztes Platzangebot: nur 15 Teilnehmer! EINSCHREIBUNGEN sind wieder möglich, da neue Studentinnen und Studenten JETZT Deutsch lernen möchten. Der neueste Kurs hat am 20. November 2017 begonnen.

FOR MORE INFO (ESPECIALLY DIFFERENT LANGUAGES COURSES) / FÜR weitere INFORMATIONEN (SPEZIELL BETREFFEND VERSCHIEDENER SPRACHKURSANGEBOTE) BESUCHEN SIE BITTE/PLEASE FEEL FREE TO VISIT http://www.usep.edu.ph AND THEN CLICK "MORE" and look for "Institute of Languages and Creative Arts" or follow me/us in Facebook.

Saturday, April 2, 2016

Moral and Human Values

Moral and human values

OPINION In My OpinioNIN MY OPINION
Klaus Doring
In these eventful times with shouting for peace all around the globe but also with “lust after war”, with corrupt politicians and terrorism attacks against innocents and with cries for justice, it is very easy to forget moral and human values. People, don’t let this happen!
Allow me to ask you a question: “What makes a modern person?” Techno-logy and knowledge for sure? If not, we couldn’t operate with our computers or other things. Skills, of course, belong to it. But more important are  attitudes and values, and our readiness for new ways of reacting, feeling and looking for things.
I am afraid that we have to look first into ourselves. Everybody of us can notice our group feeling besides terrible egoism many times. We care so much for the good of our own families and ourselves by making great sacrifices even for a long time. Charity starts and ends mostly at home. Why are we not able to develop fidelity that expands into a wider field of action so that we can go beyond the limits of our unsocial system and reach to others around us?
We easily blame our government. This happens in mostly every country worldwide. But don’t we only get the government that we deserve? Misuse, improper treatment, rude language and behavior, corruption – these are all reflections of ourselves. The mistake, the injustice, the wrong sense of values, and the lack of priority through arrogance and ignorance are daily with us and simply our own.
A nation might have been rich with abundant blessings; it is only unfortunate that these blessings could not made useful because of some flaws in the entire system. Why do we have collapsing economies or huge foreign and national debts? Be-cause human values are not put into place. It’s easier to fill own pockets then to care for a neighbor. Aren’t we paid for the service  we rendered that we resort to other unlawful and shameful activities? Are we really prioritizing material things over and above spiritual satisfaction?
We are becoming weaker and weaker when we lack punctuality, honesty, and task responsibility. We have to improve as human persons with national pride, discipline, and consistency, because skills and knowledge or technology are not enough. We have to avoid too much subjective comments, sensitivity and being fancy and conceited of ourselves. If a nation like the Philippines is still rich of natural resources and intelligent, highly creative people, these people should prevent criticism from know-it-all’s such as insufficiency, imbalance, or inequality.
Moral and human values can only grow if we are willing to undergo to renewal of will, mind and heart. Let us give moral and human values a try. It could do great things to alleviate the economic life, to save us all from imminent spiritual degradation and to allow us to live in peace and harmony.
+++
Email:doringklaus@ gmail.com or follow me in Facebook or Twitter or visit www.germanex patinthephilippines.blogspot.com  or www.klausdoringsclassical music.blogspot.com.

No comments:

EHEANNULLIERUNG AUF DEN PHILIPPINEN? Marriage annulment in the Philippines?

KEIN PROBLEM! NO PROBLEM!

CONTACT US NOW! Kontaktieren Sie uns JETZT!

YONNEX Translation and Documentation Services, Davao City/Mindanao only . The only registered agency in Mindanao: Business Permit Plate No. 39803!

Email: doringklaus@gmail.com

Voice mail: ++63 +82 - 227 1761

Cellphone: 0915 - 219 9002 (NEU!NEW!)

during office hours - waehrend der ueblichen Buerozeiten!

FALSCHE PHILIPPINISCHE DOKUMENTE? Clerical Errors in your Philippine Documents?

Kein Problem! Don't worry!

YONNEX Translation and Documentation Services, Inc. (for Philippines and Germany)

the only certified and licensed agency based in Davao City/Mindanao/Philippines with business permit plate No. 39803.

Deutsch-englische Übersetzungen/German-English translations! Dolmetscher-Dienste! Interpretation Services! Günstige Stundenpreise! Affordable charges per hour!


Email: doringklaus@gmail.com
Voice Mail: ++63 - +82 - 227 1761
Cellphone: ++63 - +915 2199002 (NEU!NEW!)

during office hours/während der üblichen Bürozeiten from 8 am to 5 pm/von 8 bis 17 Uhr!

Wir arbeiten mit allen wichtigen Behörden auf den Philippinen und in Deutschland zusammen.
We're connected with all important Philippine and Germany authorities.

SUBMITSTART

Visitors of germanexpatinthephilippines/Besucher dieser Webseite.Ich liebe meine Flaggensammlung!

free counters