You plan to move to the Philippines? Wollen Sie auf den Philippinen leben?

There are REALLY TONS of websites telling us how, why, maybe why not and when you'll be able to move to the Philippines. I only love to tell and explain some things "between the lines". Enjoy reading, be informed, have fun and be entertained too!

Ja, es gibt tonnenweise Webseiten, die Ihnen sagen wie, warum, vielleicht warum nicht und wann Sie am besten auf die Philippinen auswandern könnten. Ich möchte Ihnen in Zukunft "zwischen den Zeilen" einige zusätzlichen Dinge berichten und erzählen. Viel Spass beim Lesen und Gute Unterhaltung!


Visitors of germanexpatinthephilippines/Besucher dieser Webseite.Ich liebe meine Flaggensammlung!

free counters

Thursday, September 16, 2021

Is the Filipino language Tagalog close to the Spanish language?


Profile photo for Dayang C Marikit
Dayang C Marikit
I’m a Philippine history professor. I would like to inform people that “nothing is set in stone” because we are constantly gathering information and learning about our history, somethings may change in the future, but for now the things that I publish are the things that we currently perceive to “know about.”

No, Filipino language is a part of the Austronesian language family, specifically the Western Malayo-Polynesian branch. We may have adopted some Spanish loanwords but our languages are related to other Maritime Southeast Asian languages, such as Malay and Javanese.

On a side note, even Malay and Javanese had also adopted Portuguese, Dutch, English, Arabic and Sanskrit loanwords. While Spanish had also adopted many Arabic loanwords as well.

  • It's normal for languages to adopt loanwords. In the Philippines we actually have multiple words for the same thing. We may have a "Spanish based loanword" and a "Local translation" as well. Ex: (Mesa/Hapag = Table), (Kwarto/Silid = Room), (Libro/Aklat = Book), (Bandila/Watawat = Flag), etc.

Would Spanish speakers understand these?


No comments: