You plan to move to the Philippines? Wollen Sie auf den Philippinen leben?

There are REALLY TONS of websites telling us how, why, maybe why not and when you'll be able to move to the Philippines. I only love to tell and explain some things "between the lines". Enjoy reading, be informed, have fun and be entertained too!

Ja, es gibt tonnenweise Webseiten, die Ihnen sagen wie, warum, vielleicht warum nicht und wann Sie am besten auf die Philippinen auswandern könnten. Ich möchte Ihnen in Zukunft "zwischen den Zeilen" einige zusätzlichen Dinge berichten und erzählen. Viel Spass beim Lesen und Gute Unterhaltung!


Visitors of germanexpatinthephilippines/Besucher dieser Webseite.Ich liebe meine Flaggensammlung!

free counters

Thursday, December 7, 2023

Do Germans speak correct German?

 

Profile photo for Tim Cole
Tim Cole
American who has spent most of his adult life in Germany and Austria
780 followers
67 following

I am an American who has spent 50 years living in Germany. Recently, my wife and I relocated to a tiny village high in the Austrian Alps where both the skiing and the golf are good. I am a writer and public speaker and an erstwhile TV talkshow host. I love to cook, drink good wine and entertain friends in our fully renovated "Old Forrester's Lodge". Oh, yeah: I also like to smoke Havanna cigars, as you can see on the photo...


If Americans and Britons are two peoples separated by a common language, as George Bernard Shaw famously said, then the same goes for the Germans - except there are hundreds of different languages to choose from. On the North Sea coast, German sounds like English (or maybe Dutch), whereas in Soelden, a remote Austrian valley in the Alps my wife hails from, they still talk a version of ancient Bavarian that was spoken in Southern Germany 500 years ago and is completely incomprehensible to anyone else - but it’s still a kind of German! Sometimes, dialects can vary hugely from one village to the next.

Broadly speaking, there are seven major versions that together comprise German, each the language spoken by one of the major tribes that migrated during the “Völkerwanderung” (“migration of the peoples”) after the collapse of the Roman Empire ca. 400 AD, namely the Alamanni, the Bajuwars, the Franks, the Friesians, the Saxons, the Swabians and the Thuringians. To make things more complicated, there are also a number of “linguistic islands” that stem from the fact that parts of Germany were settled by people who spoke completely different tongues, such as Serbs, Slavs, Flemish.

Charlemagne succeeded in uniting most of the German-speaking tribes around 900 AD, but not all of them, so in places like Luxembourg or Switzerland they still speak versions of German, but mainstream Germans can hardly understand them.

The biggest difference lies in what linguists call the “Lautverschiebung” (“sound shift”) between north and south, in which for instance “f” becomes “p” (schlafen →schlapen, Schiff →Schipp)), “t” becomes “d” (Tag→ Dag) and “ch” becomes “k” (ich or ech→ik or ek). These shifts generally follow the Uerdinger or Benrather Lines that run from east to west at about the height of Hanover.

“High German” is the result of Martin Luther’s attempt to translate the bible into German – only which German? Since he was hiding under the protection of the (protestant) Elector Friedrich III of Saxony at Wartburg Castle, and since he liked to spend the evenings hoisting a few with the locals at a tavern in nearby Eisenach, he decided to follow the local jargon, at least most of the time. He described this as dem Volke aufs Maul schauen (“to watch the mouths of the people”).

As a result, the first major book that was widely read in German happened to be written in the dialect of Eisenach, which is part of modern-day Thuringia. This kind of High German is about as authentic as the “Queens English” you can hear on BBC, but it is useful as a lingua franca for all “German-speaking” regions.

I myself moved to Germany when I was eleven, and I had to concentrate on learning High German in school, so I never really mastered the local dialect in my new hometown of Heidelberg. However, when I moved to Stuttgart in the 70ies I picked up a lot of Swabian, which most other Germans detest, but which I love. Whenever I’m in company with Swabians I can shift back and forth from “high” to “low” (dialect) almost without thinking.

My wife and her sister, on the other hand, both speak “Soelderisch”, which was recently given protected World Heritage status by UNESCO. If the girls don’t want me to understand what they’re saying, they simply start talking their own local lingo.

Personally, I would recommend learning High German first and asking people who speak dialect to simply translate for you.

I am in Germany and tomorrow is my boss's birthday

 

Profile photo for Joachim Pense
Joachim Pense
Dave, my mind is going.
8,372 followers
1,080 following

I am from Mainz, Germany, spent a couple of months in Warwick/Coventry (England) and in the Bay area. Graduated in Maths (Dr. rer. nat.), became an IT guy. Used to work in a group of artists in the 80s and early 90s producing noise-music and sound/light-installations. Have some interest in Linguistics and Philology. I like various kinds of music, European classical, modern, South-Indian classical, Japanese, Bluegrass, Jazz, Soul, Korean etc.


The bottle of Kirschwasser and the bottle of wine are in different price categories. The wine bottle is something you would bring to somewhere you are invited, without a special occasion like a birthday. The Kirschwasser (unless it is of a cheap kind, but then it is not appropriate as a gift) would be a full birthday present. Usually, the reportees of a boss would collect the money and present such a present together. The situation to avoid is that your gift is in a completely different price range than the gifts your colleagues bring. Best you talk to them about what they intend to bring.

Kürzungen für Rentner wegen Haushaltsurteil: Rentenversicherung meldet sich zu Wort

Rentner im Park: Durch Ampel-Gesetze winken Steuerentlastungen.
Rentner im Park © Lobeca/Imago

Die Haushaltssperre befeuert die Debatte um die Rente und mögliche Kürzungen. Nun meldet sich die Deutsche Rentenversicherung und betont: Die laufenden Rentenzahlungen seien davon nicht betroffen.

Berlin – Der Bundesregierung fehlen seit dem Haushaltsurteil des Bundesverfassungsgerichts 60 Milliarden Euro, die schon fest für Investitionen in den kommenden vier Jahren eingeplant waren. Seitdem kommen Vorschläge von unterschiedlichsten Experten und Politikern, wie am besten Geld eingespart werden könnte. 

Wirtschaftsweise Grimm: „Prinzipiell sind Einsparungen bei den Renten möglich“

So hat sich die Wirtschaftsweise Veronika Grimm nach der Haushaltssperre für Kürzungen auch bei der Rente ausgesprochen. „Prinzipiell sind Einsparungen bei den Renten möglich“, sagte Grimm den Zeitungen der Funke Mediengruppe. „Zum Beispiel die Rente ab 63 oder die Mütterrente könnte man zur Disposition stellen. Und bei der Anpassung von Bestandsrenten könnte man weniger Aufwüchse vorsehen.“ Solche Einschnitte würden schon lange gefordert, unabhängig von der Haushaltslage. 

Auch Baden-Württembergs Finanzminister Danyal Bayaz (Grüne) brachte am Wochenende Einschnitte bei der Rente ins Spiel. Vereinfacht gesagt sei in den vergangenen Jahren „viel Geld auf alle Probleme geschüttet“ worden, sagte Bayaz der Frankfurter Allgemeinen Sonntagszeitung. Damit sei der Eindruck vermittelt worden, wenn eine Krise komme, „muss der Staat alles kompensieren“. Dieses Versprechen aber könne die Politik nicht halten. Soziale Projekte wie die Rente mit 63 oder die Mütterrente „sollten nicht in Stein gemeißelt sein“, sagte der Landesminister. Es müsse die Frage gestellt werden, ob dies noch in die Zeit passe. 

DRV: „Laufende Rentenzahlungen nicht betroffen“

Doch was bedeutet die Debatte für Rentnerinnen und Rentner? Müssen sie sich auf weniger Geld einstellen? Erst einmal gilt: Im Koalitionsvertrag der Ampel steht geschrieben: „Es wird keine Rentenkürzungen und keine Anhebung des gesetzlichen Renteneintrittsalters geben.“ Rentenkürzungen sind also generell von der Ampel nicht vorgesehen. 

Auch die Deutsche Rentenversicherung (DRV) hat sich gemeldet und klargestellt: „Die laufenden Rentenzahlungen sind von der aktuellen Diskussion nicht betroffen.“ Sie erklärt, dass die Höhe der Renten per Gesetz geregelt sei. „Das heißt, dass es einen Rechtsanspruch hierauf gibt“, so die DRV. „Die Zahlung gesetzlicher Leistungen ist somit nicht von der aktuellen Haushaltslage abhängig.“ Gleiches gelte für die Zuschüsse, die aus dem Bundeshaushalt kommen – auch diese erfolgen auf Grundlage von gesetzlichen Regelungen.

Auch für die jährliche Rentenanpassung gebe es eine gesetzliche Regelung plus die sogenannte Rentengarantie. „Diese bewirkt, dass die Renten selbst dann nicht sinken, wenn die der Rentenanpassung zugrunde liegenden Löhne und Gehälter gesunken sind“, so die DRV.

Wednesday, December 6, 2023

SPECIAL REFLECTIONS


Simply put, self-reflection (also known as “personal reflection”) is taking the time to think about, meditate on, evaluate, and give serious thought to your behaviors, thoughts, attitudes, motivations, and desires. That's what I do now.

Not long ago, I passed a milestone marking 55 years since I began writing my first published article in a daily newspaper. I started keeping all the clippings since then. Believe me, it's like a book. As I re-read my first articles, I was amazed, I ever kept it up. But now you couldn't pay me to stop.


Nowadays all my publications are stored in my electronic-archive. 

Back to my clippings. Can you imagine that there are some benefits from keeping them? From life experiences, I see that progress and failure are both parts of my journey. My columns are mostly a view into a mirror. I am reminded of God's grace when I read (and wrote before) how He helped me to find solutions to problems. I also gained insight from past struggles that help with issues I am currently facing. I remember one of my previous columns entitled "If failures get results". 


God has indeed been faithfully working in my life. 

I read a story by Dennis Fisher, who didn't keep publishing clippings but a spiritual journal. He advised: "Journalism may be useful to you too. It can help you see more clearly what God is teaching you on life's journey. To begin a journal, record your struggles, reflect on a verse that is especially comforting or challenging, or write a prayer of thankfulness for God's faithfulness."

The most awaited season of the year has finally come. For many of us, December is still a glow that blossoms across the eastern horizon bringing the promise of a new beginning. December and Christmas should be the song to awaken our hardened hearts, to touch those people around us, who might have waited a long time for such a move. Let's become "new people" at last.


Philippine Fairy Tales (X) - Philippinische Märchen (X)

 

I love Philippine music and literature. Means to say, I also love Philippine fairy tales and folktales.

An example of the folk tale is the Pilanduk story which tells the story of animals. In such stories, human qualities are ascribed to animals, designed to show the cleverness of one animal and the stupidity of another. The interest of animal stories lies in the humour of the deceptions of the absurd predicaments into which the animal's stupidity lead him.


"Pilanduk and Singah" is a cycle of Tausug animal tales which revolve around the Pilanduk, a kind of mouse-deer and the lion, which are best friends. Whenever they go they are always together. The mouse deer helps the lion in hunting for food. One day, there occurs a plaque in the forest and almost all the animals are killed by the disease. The lion tells the mouse-deer that he will soon eat him, so the mouse-deer pretends to be dead near a river infested with crocodiles. When the lion sees the mouse-deer dead, he goes to the forest to die. The mouse-deer, meanwhile tells the crocodiles to line up and be counted because he wants to take a census of them. then he crosses the river safely on the back of the crocodiles. The mouse-deer is eventually saved.


This story is a version to the mouse-deer cycle of Malay-Indonesian popular tales ("Planduk"), which enter around the incident of the mouse-deer taking the crocodiles' census to cross a river of stream safely.


More Philippine Fairy Tales in English and German shall follow here. So, stay tune always!

Mehr Philippinische Märchen in Englisch und deutscher Übersetzung werden hier an dieser Stelle bald fortgesetzt!




Catriona Gray and Pia Wurtzbach are regal queens in their stunning terno ensemble

The former Miss Universe winners join forces for a special cause.


As a country dominated by passionate pageant fans, Filipinos love their beauty queens so much that they go all out to support them in everything they do. When these Filipino beauties come together, expect fans to go wild. Among the local beauty queens people have been wanting to see together are the country’s recent champions in the Miss Universe pageant, Pia Wurtzbach (2015) and Catriona Gray (2018). And just recently, their wish has been granted.

The two titleholders come together to celebrate a cause that is near to their hearts. In celebration of World AIDS Day, Catriona and Pia join forces for Love Yourself’s #WhatWorksForU. The initiative “empowers individual choices by knowing that what works for you is living a life that enables a safer society for all.” Its latest campaign was unveiled during the fourth edition of the Love Gala and Ripple Awards at The Podium Hall in Ortigas, Pasig City.

LOVE GALA body image.jpg
Pia Wurtzbach and Catriona Gray at the fourth Love Gala and Ripple Awards (Photos from @lovegalaofficial/Instagram)

The gala called for the attendees to come in their best Filipinianas. With Catriona and Pia being the Philippines' representatives on the international stage, they are no strangers to rocking modern iterations of the country’s traditional garbs. Catriona was a vision in pink as she graced the event wearing a floral terno dress with a cape skirt by fashion designer Jearson Demavivas. While Pia Wurtzbach was a gilded goddess in her gold terno gown with a thigh-high slit by fashion designer Mark Bumgarner. 

The Love Gala and Ripple Awards are twin bi-yearly activities led by nonprofit organization Love Yourself Inc. With the theme “Heroes Emerge,” this year's gala and the awards “pay homage to the game-changers in HIV advocacy in the Philippines and Asia-Pacific.”

Can I learn German quickly?

 

Profile photo for Nick Schön
Nick Schön


It depends on what other languages you know. If you know only English, it will take a while because although some English and German words are remarkably similar, and more still can be correctly guessed, the way they are used and assembled into sentences often isn't. Translating English into German or visa-versa isn't straight forward for that reason.

For instance, "half" in German is "halb". So you'd think that half past nine would be "Halb neun". It isn't. In German, it's "Halb zehn" because they count the hour the minutes advance to, not the hour that has past. So you see, there is a conceptual difference that occurs frequently in learning German, and if you try to rush it or abbreviate it, you'll be "durcheinander" (which means "confused" or "in a jumble" and not, as a literal translation implies, "through each other").

Imelda Papin unveils her biopic


Philippine Jukebox Queen and politician Imelda Papin (center) flanked by Claudine Barretto, who portrays her in the biopic (right), and Alice Dixon who was cast as former first lady Imelda Marcos.


By Tessa Mauricio-Arriola

December 6, 2023 20


Congratulations are due Philippine Jukebox Queen Imelda Papin for the successful premiere of her biographic film, "Loyalista: The Untold Story of Imelda Papin."

Three entire cinemas were filled to capacity at SM Megamall in Pasig City with Papin's decades-long fans, friends, family and media eager to fill in certain gaps in the singer-turned-politician's life story.

Her biopic is titled "Loyalista" because it doesn't just follow her rise to fame from a humble fisherfolk family in Bicol, but also chronicles her support for the Marcos family, even after former strongman Ferdinand Marcos, Sr. was exiled to Hawaii in 1986.

Claudine Barretto was cast to portray Papin, alongside Gary Estrada as her husband Bong Carrion, ER Ejercito as Marcos, Sr., Alice Dixon as former first lady Imelda Marcos, and the singer's daughter Maffi Papin as herself.

The film was specially made to celebrate Papin's 45th year in the industry and took a year to make because of the research the project involved.

"All of the depictions here are true and not just speculation. They are drawn from my mother's childhood, development, and strong sense of loyalty, along her friendship with President Ferdinand Marcos and his thge First Lady all the way in Hawaii where we followed them in the '80s."

The movie revealed how Papin's life was endangered after the Marcoses left for Malacanang, given her widely known support for the political family. She lived in Hawaii for some time for her safety, where she continued to nurture her closeness with the former first couple and how they served as her inspiration to serve the Filipino people.

It has yet to be announced when "Loyalista: The Untold Story of Imelda Papin" will hold its commercial screening.