"For Filipinos, feeding each other is a way we demonstrate love, and this particular way of eating, [is] a literal, tactile way of connecting with what nourishes us and the land it comes from," says Katherine Prince, an activist and organizer with the Portland, Oregon, chapter of GABRIELA, an organization for Filipina (Pinay) women. "To me, using my hands and seeing the banana leaves reminds me that even how we eat can be colonized, and my participation in this ancestral tradition is revolutionary in its own right.”
A mix of fried fish, longanisa, lumpia, pancit, and nilaga served with vinegar and onions, ketchup, banana ketchup, chopped tomatoes, and fresh mango over rice.
A mix of fried fish, longanisa, lumpia, pancit, and nilaga served with vinegar and onions, ketchup, banana ketchup, chopped tomatoes, and fresh mango over rice.
The term kamayan can be used to describe the act of eating by hand, but a traditional kamayan meal is a feast served family style, usually over banana leaves. There’s no limit to what you can eat when hosting your own kamayan, but in general, grilled and fried things with rice are easier to eat sans utensils, because they aren’t as messy as soups and stews (though that didn’t stop my mom from serving soup in bowls at our last kamayan, so anything’s fair game).
Essen ist ungemein wichig für die Gemütsverfassung eines Filipinos/einer Filipina. Es scheint, als sitze ihnen stets die Angst im Nacken, Hunger leiden zu müssen. Wohin man auch geht, wird für ausreichend Proviant gesorgt. Selbst unterwegs muß noch an einigen Läden oder Obstständen noch etwas dazugekauft werden.Es gibt kein Treffen von Filipinos , an denen nicht Essen aufgetragen wird. Es gehört zur üblichen Gastfreundschaft, Besuchern nicht nur Getränke sondern auch Speisen anzubieten. Die übliche philippinische Begrüßung lautet: "Haben Sie schon gegessen?" - "Kumanin ka na ba?"
No comments:
Post a Comment