
This might not be the typical expat blog, written by a German expat, living in the Philippines since 1999. It's different. In English and in German. Check it out! Enjoy reading! Dies mag' nun wirklich nicht der typische Auswandererblog eines Deutschen auf den Philippinen sein. Er soll etwas anders sein. In Englisch und in Deutsch! Viel Spass beim Lesen!
You plan to move to the Philippines? Wollen Sie auf den Philippinen leben?
Ja, es gibt tonnenweise Webseiten, die Ihnen sagen wie, warum, vielleicht warum nicht und wann Sie am besten auf die Philippinen auswandern könnten. Ich möchte Ihnen in Zukunft "zwischen den Zeilen" einige zusätzlichen Dinge berichten und erzählen. Viel Spass beim Lesen und Gute Unterhaltung!
Total Pageviews
Saturday, March 14, 2026
Senior citizens' pension payouts to require National ID starting April 1

Peso nears ₱60:$1; Maynilad, Manila Water to raise rates due to weak peso
Peso nears ₱60:$1; Maynilad, Manila Water to raise rates due to weak peso | |
| |
Surging oil prices stemming from the ongoing war in the Middle East continued to injure the peso, causing it to shed 35 centavos against the United States (US) dollar on Friday, March 13, ending the week at a new record-low close of ₱59.735. Read more | |
Meanwhile, millions of residents in Metro Manila face higher water costs starting next month as the industry regulator approved tariff hikes for both of the region’s main concessionaires to account for fluctuations in foreign exchange. Read more |
Do German-speaking Swiss people consume standard German media (TV, books, films, internet forums, etc.) often?
Sure.
Swiss German isn’t a written language. It is oral only, and although some people do write in Swiss German in Whatsapp messages and on Reddit, they are simply typing phonetically, and I find it tiring to read. Books written by Swiss German writers, news articles and so on are written in what passes for German German”. The only difference is that we don’t use “ß” Like in “Straße”, but we use a double “s”, as in “Strasse”. And we use different vocabulary for certain things. We would say “Trottoir” instead of “Gehsteig” (=pavement), “Billet” instead of “Fahrkarte” (=public transport ticket), and so on. But a German would have no trouble reading it. They might just find some terms quirky.
Does anybody actually watch TV nowadays? I thought it was all streaming… And yes, we watch German films, and can communicate perfectly normally with Germans on social media platforms.
Senator Bong Go urges traders to uphold bayanihan as food prices climb amid looming fuel hikes, warns against burdening ordinary Filipinos
Senator Bong Go urges traders to uphold bayanihan as food prices climb amid looming fuel hikes, warns against burdening ordinary Filipinos

