You plan to move to the Philippines? Wollen Sie auf den Philippinen leben?

There are REALLY TONS of websites telling us how, why, maybe why not and when you'll be able to move to the Philippines. I only love to tell and explain some things "between the lines". Enjoy reading, be informed, have fun and be entertained too!

Ja, es gibt tonnenweise Webseiten, die Ihnen sagen wie, warum, vielleicht warum nicht und wann Sie am besten auf die Philippinen auswandern könnten. Ich möchte Ihnen in Zukunft "zwischen den Zeilen" einige zusätzlichen Dinge berichten und erzählen. Viel Spass beim Lesen und Gute Unterhaltung!


Visitors of germanexpatinthephilippines/Besucher dieser Webseite.Ich liebe meine Flaggensammlung!

free counters

Total Pageviews

Friday, June 12, 2026

What did you learn too late in life?


  1. Don't fall in love if you are not yet established.
  2. Women will not marry men who have a difficult life.
  3. Don't be friends with your ex.
  4. Friends are temporary.
  5. Friends will become contacts and acquaintances over time.
  6. Nobody cares about the problems you face.
  7. Don't tell personal problems to strangers.
  8. Parents are the only ones who will care and love you.
  9. If you fail repeatedly, your parents may stop supporting you.
  10. Don't buy a car with borrowed money.
  11. Don't buy a house compulsively.
  12. Help the people you love.
  13. Work in a place that helps you grow.
  14. Don't expect comfort if you want development.
  15. Invest in yourself. Strive to be better every day.
  16. Quit your job if there is no development in you.
  17. Don't talk too much, listen too much.
  18. Appreciate good people and good things in your life.
  19. Save as much as you can.
  20. Almost everything in life requires money. You're disabled without it.
  21. Go for a walk if you have the chance.
  22. Don't miss the opportunity you've been dreaming of.
  23. Take care of your health. Exercise. Life is unpredictable.
  24. Family is number one, others are number two.
  25. Compromise if it benefits your family.
  26. Chase your dreams. Never look back.
  27. Never forget the worst times in your life.

TIGHT SECURITY IMPLEMENTED BY RENE BATERBONIA'S HAYA

Nag-deploy og mga personahe ang Davao City Police Office (DCPO) nga mubantay sa haya ni Rene Clert Baterbonia nga mi-abot sa Davao City kaganinang kaadlawon, June 12, 2026 (Biyernes).
Gihaya karon ang atleta sa Ateneo Senior High School, Bangkal, Davao City partikular na sa Christ the King Chapel.
📷: DCPO

LOOK | TIGHT SECURITY IMPLEMENTED BY RENE BATERBONIA'S HAYA
The Davao City Police Office (DCPO) has deployed personnel to guard the house of Rene Clert Baterbonia who arrived in Davao City earlier today, June 12, 2026 (Friday).
The athletes of Ateneo Senior High School, Bangkal, Davao City were invited today particularly to Christ the King Chapel.
📷: DCPO


All reactions:
1

Araw ng Kalayaan

 

Pinangunahan ni Vice President Sara Duterte ang pagdiriwang ng Araw ng Kalayaan sa Rizal Park sa Davao City ngayong umaga, June 12, 2026.

What is a common misunderstanding about German culture that only becomes clear once you understand the language?

 

 · 

Most visitors leave Germany convinced the locals are uniquely cold and blunt. In reality, they're just deaf to the tiny, untranslatable syllables that carry all the conversational warmth.

If you only speak the language at a beginner level, German interactions sound like a series of literal, utilitarian commands—there are rarely equivalents to "Would you mind possibly..." or "I was just wondering if maybe..." English speakers expect warmth to be demonstrated through tone of voice and extra words of deference. In German, conversational empathy and nuance are instead baked directly into the vocabulary using something called Modalpartikeln (modal particles).

Modal particles are tiny, uninflected words—like halt, doch, mal, ja, eigentlich, and wohl—that have no direct English translation. Beginners usually skip them because they don't change the factual meaning of a sentence. But they change everything about the emotional temperature. They are how Germans express friendliness, exasperation, shared understanding, and encouragement without having to fake a smile.

Take a basic command: Komm her (Come here). To an English speaker, it sounds harsh, like commanding a dog. But add the particle mal (short for einmal, meaning "once"), and it becomes Komm mal her (Come here for a sec)—casual, friendly, and non-threatening. Add doch, and it becomes Komm doch mal her (Why don't you come over here?), a warm, encouraging suggestion.

Consider Das ist so (That is how it is). It is a cold statement of fact. But say Das ist halt so, and the entire sentence transforms. The word halt acts as a sympathetic shrug, injecting the sentence with the meaning: "That's just the way it is, and there's nothing we can do about it, which is unfortunate." All of that human empathy is packed into a single, untranslatable syllable.

When foreigners try to speak German without using these particles, they inadvertently sound robotic, aggressive, or unusually formal to native ears. Conversely, when tourists listen to Germans, they miss these tiny linguistic cues of warmth.

This linguistic divide is compounded by a structural one: the boundary between Sie (formal "you") and Du (informal "you"). In the United States, friendliness is the baseline of every interaction; a waiter will introduce himself by his first name. In Germany, respect and distance are the baseline. Warmth is not freely distributed to strangers—it is earned. The transition from Sie to Du, known as das Duzen, is a major cultural milestone. You might work next to a colleague for years and still use Sie. The perceived "coldness" tourists experience is just the respectful distance maintained in this Sie zone. Friendliness isn't withheld; it is protected until a relationship crosses into the Du zone, where those empathetic modal particles finally flow freely.

Diners gather inside the historic Hofbräuhaus in Munich. - Photo by -wuppertaler (Wikimedia Commons) is licensed under CC BY-SA 4.0

Death toll in Sarangani quake climbs to 47

By Priam Nepomuceno


June 11, 2026, 12:52 pm Updated on June 11, 2026, 4:47 pm


MANILA – The number of deaths being verified due to the magnitude 7.8 earthquake that struck off Maasim, Sarangani last June 8 has now climbed to 47, along with 688 injured, and 31 persons missing, a ranking official of the Office of Civil Defense (OCD) said on Thursday.


In a video message to reporters, OCD deputy administrator for administration, Assistant Secretary Bernardo Rafaelito Alejandro IV said the casualties were concentrated in Regions 11 and 12.


The latest situational report from the National Disaster Risk Reduction and Management Council (NDRRMC) indicated that of the 47 deaths being confirmed, 12 are from Region 11 and 35 in Region 12.


The deaths were recorded in the following provinces: Davao Occidental, 11 dead; Davao Del Sur, one fatality; Sarangani, 20; and South Cotabato, 15.


Of the 688 injured, one in Region 11 has already been validated while the rest are still undergoing validation: 40 in Region 11, and 647 in Region 12.


Of the 31 persons missing, 13 were reported in Region 11, and 18 in Region 12.


Meanwhile, Alejandro said the number of affected families now number 75,324 families or 346,449 persons from 291 barangays in Regions 9, 11, 12, and the Bangsamoro Autonomous Region in Muslim Mindanao (BARMM).


Of these families, 3,515 or 16,349 persons are being sheltered in 32 evacuation centers, while another 7,279 families or 29,260 are being aided outside, with the remainder being helped by families and friends. 


Damaged houses were placed at 12, 641 and these were reported in Regions 9, 11, 12, and the BARMM. Of which, 10,352 were classified as "partially damaged" and 2,289 as "totally damaged."


Amid the effects of the earthquake, the Philippine National Police (PNP) on Thursday said it will assist local government units (LGUs) and disaster response agencies in establishing secure tent cities for displaced residents.


According to PNP chief Gen. Jose Melencio Nartatez Jr., police units in the affected areas have been directed to closely coordinate with local authorities in identifying safe locations where displaced families can temporarily stay while damage assessments continue.


"The PNP stands ready to support our local government units and partner agencies in establishing safe and secure tent cities where affected families can temporarily stay with peace of mind while authorities complete structural assessments and recovery efforts," he said in a statement.


Nartatez said the PNP is supporting ongoing disaster response efforts by helping LGUs establish orderly and secure temporary communities while ensuring public safety in affected areas. (With a report from Christopher Lloyd Caliwan/PNA)